| Botswana has demonstrated commitment by signing the first and second Optional Protocols. | Ботсвана продемонстрировала свою приверженность, подписав первый и второй Факультативные протоколы. |
| The Australian court held that, by signing the Terms of Reference, the parties had consented to submit their dispute to arbitration. | Австралийский суд постановил, что стороны, подписав круг ведения, дали согласие на передачу своего спора в арбитраж. |
| By signing this consent form, you'll be donating your body to a noble cause. | Подписав это письменное согласие ты бы передал свое тело на благородное дело. |
| Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. | Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт. |
| But you could help me out by signing my petition to make it better. | Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию. |
| By signing the Comprehensive Peace Agreement, the parties have set very high standards for their own performance during implementation. | Подписав Всеобъемлющее мирное соглашение, стороны установили весьма высокие стандарты для своей собственной деятельности в период осуществления. |
| By signing the text, France agreed not to apply the law of 1978 to Interpol files. | Подписав этот текст, Франция согласилась не применять закон от 1978 года к досье Интерпола. |
| Through the signing of the Second Optional Protocol, the Philippine Government re-emphasized its unrelenting commitment to strengthening the protection of human rights. | Подписав второй Факультативный протокол, правительство Филиппин еще раз подтвердило свое обязательство укреплять усилия по защите прав человека. |
| This year, my country added to that achievement yet another accomplishment by signing the Abuja Peace Agreement on Darfur. | В этом году моя страна добавила к этому списку еще одно достижение, подписав Абуджийское мирное соглашение по Дарфуру. |
| By signing the Treaty the regional States reaffirmed their commitment to the principles of disarmament and non-proliferation. | Подписав Договор, региональные государства вновь подтвердили свою приверженность принципам разоружения и нераспространения. |
| Spain ceded the island to the United States later the same year by signing the Treaty of Paris. | Испания уступила остров США позднее в том же году, подписав Парижский мир. |
| On 28 September 2012, Albania, Greece and Italy confirmed their political support for the pipeline by signing a memorandum of understanding. | 28 сентября 2012 года, Албания, Греция и Италия подтвердили свою политическую поддержку трубопровода, подписав меморандум о взаимопонимании. |
| In June 2007, he returned to Galatasaray by signing a two-year contract and replacing outgoing coach Erik Gerets. | В июне 2007 года он вернулся в «Галатасарай», подписав двухлетний контракт и замена исходящего тренер Эрик Геретс. |
| After the European Cup win, PSV outsmarted many clubs by signing Romário. | После победы в Кубке европейских чемпионов ПСВ перехитрил многие клубы, подписав Ромарио. |
| With the conflict over, Williams resumed his career by signing for First Division Wolverhampton Wanderers in September 1945 for £3,500. | После войны Уильямс возобновил свою карьеру, подписав в сентябре 1945 года контракт с клубом Первого дивизиона «Вулверхэмптон Уондерерс» за £ 3500. |
| In 2015, he moved to the professional football by signing a contract with the FC Ahal. | В 2015 году перешёл в профессиональный футбол, подписав контракт с «Ахалом». |
| In June, after 234 league matches, he left for Olympiacos CFP, signing a two-year contract. | В июне, имея в активе 234 матча за клуб, он перешёл в «Олимпиакос», подписав контракт на два года. |
| He then returned to boyhood club Strasbourg, signing a three-year deal. | Затем он вернулся в родной клуб «Страсбург», подписав трехлетний контракт. |
| In August 2007, Keller returned to the Premier League, signing for Fulham. | В августе 2007 года Келлер вернулся в Премьер-лигу подписав контракт с «Фулхэмом». |
| In December 2015 he arrives to Independiente Santa Fe after signing a 3-year contract. | В декабре 2015 года он переходит в «Санта-Фе», подписав трехлетний контракт. |
| In the winter of 2012 he moved to Zenit Saint Petersburg, signing a contract for 3 years. | Зимой 2012 года перешёл в санкт-петербургский «Зенит», подписав контракт на 3 года. |
| He joined Derry City in January 2011 on a free transfer, signing a one-year contract. | В январе 2011 года он на правах свободного агента присоединился к «Дерри Сити», подписав годичный контракт. |
| He returned home after the 1982 World Cup, signing for Terry Neill's Arsenal for £500,000. | Он вернулся домой после чемпионата мира 1982 года, подписав контракт с Арсеналом за £ 500,000. |
| Phaneuf joined the Flames for the 2005-06 NHL season after signing his first professional contract in September 2005. | Фанёф присоединился к «Флэймз» в сезоне 2005/06, подписав первый профессиональный контракт в сентябре 2005 года. |
| He consolidated his power by signing trade agreements with European powers. | Он укрепил свою власть, подписав торговые соглашения с европейскими государствами. |