Английский - русский
Перевод слова Signing
Вариант перевода Подписание

Примеры в контексте "Signing - Подписание"

Примеры: Signing - Подписание
Signing the Convention on Nuclear Safety, during the thirty-eighth session of the IAEA General Conference, was an important step in allaying these concerns. Подписание в ходе тридцать восьмой сессии Генеральной конференции МАГАТЭ Конвенции о ядерной безопасности в значительной степени развеяло эти тревоги.
Signing the Convention did not create the necessary domestic expertise in the different countries. Подписание Конвенции не означает создания в этих странах требуемого национального пула специалистов.
Signing of a declaration to reinforce commitments to the process. подписание декларации о более строгом выполнении взятых на себя обязательств по процессу.
Signing memorandums of understanding with all partners; подписание меморандумов о взаимопонимании со всеми партнерами;
Signing of the declaration of impartiality by members of the evaluation committee Подписание декларации о беспристрастности членами комитета по оценке предложений
Signing of contracts with the National Literacy Service for translation into four national languages of a best practices document. подписание контрактов с Национальной службой ликвидации неграмотности на перевод сводного документа по передовой практике на четыре государственных языка.
Signing a five year memorandum with UNICEF's office in Tehran; подписание пятилетнего меморандума с Отделением ЮНИСЕФ в Тегеране;
Signing of the Addis Ababa Additional Act of 6 November 2009. подписание Дополнительного акта в Аддис-Абебе 6 ноября 2009 года.
Signing of a memorandum of understanding between the NHRC and SCFA Подписание меморандума о взаимопонимании между НКПЧ и Верховным советом по делам семьи
2.2 Signing, promoting and ratifying international agreements for providing legal and technical assistance in combating terrorism, drug-trafficking, kidnapping and other forms of organized crime. Подписание, принятие и ратификация международных конвенций о юридической и технической помощи в борьбе с терроризмом, торговлей наркотиками, хищениями и другими правонарушениями, совершаемыми организованными преступными группировками.
Signing of a multilateral agreement by Ministers from South-Eastern Europe Подписание многостороннего соглашения министрами стран Юго-Восточной Европы
Signing by Denmark of the Protocol, therefore does not necessarily mean that Danish ratification will in due course include the Faroe Islands and Greenland. Поэтому подписание Данией Протокола необязательно означает, что ратификация ею этого Протокола будет должным образом охватывать Фарерские острова и Гренландию .
1.2.1 Signing of a peace agreement between the Government of National Unity and the Darfur movements 1.2.1 Подписание мирного соглашения между правительством национального единства и движениями в Дарфуре
Signing of Free Trade Agreements with 5 regional neighbours Подписание соглашений о свободной торговле с пятью соседними государствами региона
Signing it is therefore a declaration of intent on the part of all signatories that the obligations identified in the document are binding upon them. Таким образом, подписание ее является заявлением о намерениях со стороны всех подписавших ее, что они возложили на себя обязательства, вытекающие из этого документа.
Signing the status-of-forces agreement granted UNIFIL and its officials de jure recognition of privileges and immunities it had been enjoying on a de facto basis over the years. Подписание соглашения о статусе Сил обеспечило признание де-юре привилегий и иммунитетов ВСООНЛ и их должностных лиц, которыми они пользовались де-факто многие годы.
Signing of the technical cooperation agreement between the Ministry of Education (MINEDUC) and IIDH; подписание соглашения о техническом сотрудничестве между министерством просвещения и Межамериканским институтом по правам человека;
(a) Signing a multilateral agreement to share information on tax matters; а) подписание многостороннего соглашения об обмене информацией по налоговым вопросам;
Signing the Stabilization and Association Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 9 April 2001 demonstrates support for Macedonia. Подписание Соглашения о стабилизации и ассоциации между Европейским союзом и бывшей югославской Республикой Македонией 9 апреля 2001 года свидетельствует о поддержке Македонии.
Signing of a Memorandum of Understanding with the Foreign Minister of Pakistan Подписание Меморандума о понимании с министром иностранных дел Пакистана
Signing of a contract and performance of the consulting mission, which is executed primarily by a task force with support from the beneficiary institution подписание контракта и выполнение консультационного задания, которое осуществляется главным образом целевой группой при поддержке организации-бенефициара;
(a) Signing and ratifying the international instruments dealing with terrorism; а) подписание и ратификацию международных документов, касающихся терроризма;
Signing appropriate document(s) or portions thereof; подписание соответствующего документа (соответствующих документов) или их частей;
Signing the letter asking for this debate and our presence here are clear signals of the importance that my country attaches to enhancing the multilateral disarmament agenda. Подписание письма с просьбой об этих прениях и наше присутствие здесь ясно указывают на то, какое значение моя страна придает активизации многосторонней программы разоружения.
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile Подписание трехстороннего меморандума о взаимопонимании в рамках системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций с Аргентиной и Чили