| Virginia, you have signing authority. | Вирджиния, у вас есть право подписи. |
| Phong Nguyen identified a severe bug in the way GnuPG creates and uses ElGamal keys for signing. | Phong Nguyen нашел серьезную ошибку в том, как GnuPG создает и использует ElGamal ключи для подписи. |
| After signing a zone file its signed version will be generated. | После подписи зонного файла сформируется его подписанная версия. |
| This is a significant security failure which can lead to a compromise of almost all ElGamal keys used for signing. | Это значительная брешь в безопасности, которая может привести к компрометации почти всех ключей ElGamal, используемых для создания электронной подписи. |
| DNSSEC protocol is based on digital signing method which ensures security of DNS system data. | В основе действие протокола DNSSEC лежит метод цифровой подписи, который обеспечивает неприкосновенность данных в системе DNS. |
| Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless problems occur. | Уменьшить количество действий для подписи письма, использовать параметры по умолчанию, если не возникает ошибок. |
| Forms of these include contracts or simply signing your name into Satan's Red Book. | Формы договора включают контракты или просто подписи в Красной книге Сатаны. |
| No signing token is available to do an incoming identity check. | Отсутствует маркер подписи для проверки идентификации входящего сообщения. |
| You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents. | Таким же образом можно редактировать любой промежуточный сертификат, но для подписи документов это не обязательно. |
| Payroll... a lot of check signing to do. | Платежи... куча чеков, ждущих подписи. |
| And you sent several prescriptions to the pharmacy without signing them. | Ты отправил несколько рецептов в аптеку без своей подписи. |
| Cutting hair, signing, painting. | Стрижка волос, подписи, живописи. |
| In that case you can do what you like with it without my signing. | В таком случае делай, что хочешь, но без моей подписи. |
| He... he behaved rather strangely when signing the, The permission to investigate form. | И он как-то очень странно вел себя во время подписи согласия на проведения проверки. |
| I'm happy to say the papers are ready for signing. | Счастлив сказать, что бумаги уже готовы к подписи. |
| There are various ways of signing a document electronically. | Существуют различные способы проставления электронной подписи на документе. |
| Adding the fingerprint of the signing certificate manually inside the document itself. | включения в сам документ (в ручном режиме) идентификационной метки сертификата, дающего право подписи; |
| The manager of the United States office had the signing authority for the debtor's bank accounts. | Управляющий конторой в Соединенных Штатах имел право подписи банковских счетов должника. |
| But I promise, nothing gets built without your signing off. | Но я обещаю, ничего не будет построено без твоей подписи. |
| It seems the reverend is an artist who cannot resist signing his work. | Похоже, преподобный является тем художником, который не может оставить свое творение без подписи. |
| I must attend the treaty signing. | Простите. Меня ожидают для подписи соглашения. |
| Only after signing the statements were they taken to cells and their families allowed to see them. | Только после того, как они поставили свои подписи, их перевели в изолятор, и родственники смогли посетить их. |
| A growing number of States had realized the benefits of those instruments and were signing and ratifying them. | Все больше государств начинают осознавать преимущества, которые сулят эти международно-правовые документы, и ставят под ними свои подписи, а также ратифицируют их. |
| For applications that download updates automatically, the application can embed a copy of the signing certificate locally and validate the signature stored in the software update against the embedded certificate. | Для приложений, которые загружают обновления автоматически, приложение может вставлять копию сертификата подписи локально и проверять подпись, хранящуюся в обновлении программного обеспечения, по встроенному сертификату. |
| Microsoft claimed the third key was only in beta builds of Windows 2000 and that its purpose was for signing Cryptographic Service Providers. | Корпорация Microsoft утверждает, что этот ключ имеется только в бета-версиях Windows 2000 и предназначался для подписи провайдеров криптографических служб. |