Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
On the other hand, Serbia considers that if the ICTY archives were returned to the region, they should be located in the Archives of Yugoslavia in Belgrade. Rwanda has expressed its desire and readiness to take full custody of the ICTR archives. Руанда выразила желание и готовность взять на себя полную ответственность за хранение архивов МУТР. Руанда подчеркивает большую историческую ценность этого архива для процесса примирения и долга памяти.
The participants in the meeting thank the Government of Rwanda for hosting the meeting, in particular His Excellency the Right Honourable Prime Minister of the Republic of Rwanda, Bernard Makuza, for his inspiring words of welcome. Участники совещания выразили благодарность правительству Руанды за организацию проведения этого совещания, в частности премьер-министру Республики Руанда Его Превосходительству досточтимому Бернару Макузе за его воодушевляющие приветственные слова.
A comparison shows that the Democratic Republic of the Congo produced 94.8 tons of coltan in 2003, whereas Rwanda produced 128 tons. Rwanda's production is low, but it exported 732 tons of the ore. Если сравнивать объем добычи Демократической Республики Конго в 2003 году, составивший 94,8 тонны колтана, с объемом добычи Руанды, составляющим 128 тонн, можно отметить, что Руанда, небольшой производитель, экспортировала 732 тонны колтана.
The opening address was delivered by Ms. Nyirahabimana Solina, Minister to the Office of the President of the Republic of Rwanda, and the closing address was delivered by General Marcel Gatsinzi, Minister of Defence of the Republic of Rwanda. Вступительную речь произнесла министр в канцелярии президента г-жа Солина Ньирахабимана, а на церемонии закрытия выступил министр обороны Республики Руанда генерал Марсель Гатсинзи.
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и - странным образом - геноцид тоже не был достойной темой для новостей.
In 2007, Rwanda was ranked 181 out of 195 countries in terms of respect for press freedom by the USA-based organization, Freedom House. Harassment, threats, intimidation and violent attacks against journalists, in particular those working for non-state media, continued. По данным организации Freedom House, находящейся в США, в 2007 году Руанда занимала 181-е место в рейтинге уважения свободы прессы, охватывающем 195 стран мира.
The Executive Committee of the Office of the High Commissioner for Refugees, Rwanda and their countries of refuge are in the process of implementing the cessation clause on 31 December 2011, which will enter into force on 30 June 2012. Исполнительный комитет УВКБ, Руанда и страны размещения этих беженцев приняли решение 31 декабря 2011 года отменить их статус беженцев, которое вступит в силу с 30 июня 2012 года.
Initiatives by the International Conference on the Great Lakes Region and other international and regional partners helped to sustain a continuing regional political dialogue, but confidence between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda deteriorated. Хотя инициативы Международной конференции по району Великих озер и других международных и региональных партнеров помогли продолжить региональный политический диалог, Демократическая Республика Конго и Руанда уже не испытывают прежнего доверия друг к другу.
And people, at the time, feared that South Africa would endup going the way that Rwanda has gone, descending into one skirmishafter another in a civil war that seems to have no end. В то время все боялись, что Южная Африка последует по томуже пути что и Руанда. Погрязнув в череде междуусобиц и гражданскойвойне, которой не видно конца.
"Hotel Rwanda" watchers have joined it. It is a cacophonousmovement. люди, посмотревшие «Отель "Руанда"» - полнаякакофония.
Mr. MUNYAMPETA (Rwanda) said that, had he been present during the votes on the draft resolutions and the draft decision, he would have voted in favour of all of them. Г-н МУНЬЯМПЕТА (Руанда) говорит, что если бы он присутствовал при проведении голосования по данным проектам резолюций и проекту решения, то он проголосовал бы за их принятие.
By their military attack on the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Rwanda have violated the fundamental principles which should govern relations between States Members of the United Nations, particularly the injunction to refrain from the use of force and the need to develop friendly relations. Совершив вооруженные нападения на Демократическую Республику Конго, Уганда и Руанда нарушили основополагающие принципы, которые должны регулировать отношения между государствами - членами Организации Объединенных Наций, в частности принцип неприменения силы и требование установления дружеских отношений.
RWANDA S.E.M. Prosper HIGIRO, Ministre du Commerce, de l'Industrie et de l'Artisanat РУАНДА Г-н Проспер ХИГИРО, министр торговли, промышленности и ремесел
Only Rwanda has not yet taken any step to signal its willingness to withdraw its forces, and therefore to fulfil its basic obligation as a signatory to the Lusaka Agreement and the obligations of the pertinent resolutions of the Security Council. Только Руанда не приняла еще никаких мер для вывода своих войск и, таким образом, для выполнения своих обязательств по Лусакскому соглашению и своих обязанностей, вытекающих из соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The investigator was formerly a chief prosecutor in the city of Cynagugu, Rwanda, during the genocide and had been using an assumed name and a false passport at the Tribunal. Этот следователь ранее был главным прокурором в городе Синагугу, Руанда, во время геноцида и, работая в Трибунале, использовал чужое имя и фальшивый паспорт.
As long as Hutus, Tutsis and Twas fail to understand each other and to accept one another on an equal footing in running the country and preserving the nation's heritage without any monopolization of power, Rwanda will never know peace. Пока хуту, тутси и тва не станут понимать и принимать друг друга на основе равенства, чтобы согласованно руководить страной без захватнических замыслов и без установления монополии на народное достояние, Руанда не познает мира.
Mr. Rusanganwa (Rwanda) said that the new Criminal Code, which would come into effect at the end of May 2012, included a definition of torture that took into account all the elements of torture set out in the Convention. Г-н Рюзанганва (Руанда) сообщает, что в новом Уголовном кодексе, который вступит в силу в конце мая 2012 года, будет содержаться определение пыток, включающее все элементы определения, содержащегося в Конвенции.
Rwanda acceded to the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, bringing the total number of landlocked developing countries that are party to that convention to 11. Руанда присоединилась к Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур, в результате чего в настоящее время уже 11 развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, являются участниками Конвенции.
The town of Goma was surrounded between 9 a.m. and 10 a.m. (Goma time) by a mixed RDF-M3 battalion from Gisenyi in Rwanda. город Гома был блокирован между 9 и 10 часами утра (время местное) смешанным батальоном из Гисеньи, Руанда, в составе военнослужащих РСО и членов М3.
South Africa performed more male circumcisions than any other priority country, followed by Kenya, Mozambique, Rwanda, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia, with each country performing more than 130,000 circumcision procedures in 2012. Южная Африка находится на первом месте среди приоритетных стран по количеству мужских обрезаний, а последующие места занимают Замбия, Кения, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Руанда и Уганда, причем в каждой из этих стран в 2012 году проведено более 130000 обрезаний.
We the undersigned members of the Security Council - Australia, Chile, France, Jordan, Lithuania, Luxembourg, Republic of Korea, Rwanda, the United Kingdom and the United States - are deeply concerned about the situation in the Democratic People's Republic of Korea. Мы, нижеподписавшиеся члены Совета Безопасности - Австралия, Иордания, Литва, Люксембург, Республика Корея, Руанда, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чили, - глубоко обеспокоены ситуацией в Корейской Народно-Демократической Республике.
[7] In 2012, Ntaganda's brother facilitated the travel of recruits through Ntaganda's hotel - Bushokoro - in Kinigi, Rwanda. [7] В 2012 году брат Нтаганды помогал ему перевозить новобранцев с остановкой в гостинице Нтаганды «Бушокоро» в Киниги, Руанда.
On the same day, Rwanda reported that FDLR had entered its territory from an area south of Kibumba at the Gasizi border to Kabuhanga (26 km from Goma) and attacked an RDF outpost at Jerima. В тот же день Руанда заявила, что на участке границы от Газизи от Кабуханги (26 км от Гомы) на ее территорию вторглись боевики Демократических сил освобождения Руанды (ДСОР), которые выдвинулись из района южнее Кибумбы и атаковали пограничный пост Руандийских вооруженных сил в Жериме.
Rwanda is the second highest contributor of female police officers peacekeepers worldwide and the first highest contributor of female police officers in Africa. Руанда занимает второе место в мире по участию женщин-полицейских в силах по поддержанию мира и первое место в Африке по количеству женщин-полицейских.
Rwanda fully understands and owns its national obligation to report and highlight implementation status of the Convention not only as an opportunity for self-evaluation but also for purposes of sharing both its success and weaknesses with the rest of Member States. Руанда в полной мере осознает свое национальное обязательство представлять доклады и сообщать о ходе выполнения Конвенции, понимая, что это не только возможность для самооценки, но и возможность разделить с другими государствами-членами успех ее сильных сторон и разочарование ее слабыми сторонами.