Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
A mission to Kigali, Rwanda, was undertaken by the Division, including one of the two interregional advisers, to participate in the UNDP round table on the mid-point review of the assistance rendered to Rwanda. Один из двух межрегиональных консультантов был включен в состав миссии, направленной Отделом в Кигали, Руанда, для участия в организованном ПРООН совещании "за круглым столом" по среднесрочному обзору помощи, оказываемой Руанде.
I have the honour to transmit herewith a communiqué issued by the Government of the Republic of Rwanda at Kigali on Friday, 1 April 2005, concerning the decision of the ex-FAR/Interahamwe to disarm unconditionally and return to Rwanda. Имею честь настоящим препроводить коммюнике, опубликованное правительством Республики Руанда в Кигали в пятницу, 1 апреля 2005 года, в связи с решением экс-Вооруженных сил Руанды/«интерахамве» безоговорочно разоружиться и вернуться в Руанду.
In Rwanda, children were killed by génocidaires, and survivors were traumatized by the violence, which left orphans in its wake. Rwanda believes that all children must go to school and that they must never again be involved in armed conflict. Детей убивали те, кто совершал акты геноцида, а те дети, которые выжили, пережили травму в результате насилия, оставившего после себя сирот. Руанда считает, что все дети должны ходить в школу и никогда не участвовать вооруженных конфликтах.
For Rwanda: "he Republic of Rwanda requests the Court to adjudge and declare that: По их завершении стороны представили Суду следующие просьбы: Руанда: «
And one opportunity was we got to go and meet Paul Rusesabagina, which is the gentleman that the movie "Hotel Rwanda" is based after. Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма «Отель Руанда».
Just below that to the right is Rwanda though, which isamazingly green. Вот тут под ней чуть справа Руанда и она, на удивление, всязелёная.
The landlocked countries of Rwanda and Uganda are connected to SEACOM through national backbones. Доступ к этой кабельной системе получат также не имеющие выхода к морю Руанда и Уганда.
We reiterate that ICTR decisions have the effect, unfortunately, of undermining the trust and confidence that Rwanda has painstakingly built. Мы хотели бы еще раз заявить, что вынесенные МУТР решения, к сожалению, подрывают доверие и веру, на упрочение которых Руанда приложила так много усилий.
Our experience as a pioneer Peer Review Mechanism country was recently shared at the Sixth African Governance Forum in Kigali, Rwanda. Недавно мы поделились нашим опытом страны-первопроходца в рамках Механизма коллегиального обзора на шестом Африканском форуме по вопросам управления в Кигали (Руанда).
These are all offshore companies which buy coltan from Rwanda Metals and from the Copimar comptoir of Dany Nzaramba in Kigali. Они занимаются закупкой колтана у "Руанда ретэйлз" и "Комптуар копимар", принадлежащих гну Дени Нзарамбе в Кигали.
To all appearances, Rwanda and its branch within RCD/Goma are cynically executing a plan of provocation and reprisals that was put in place in advance. Все происходит так, будто Руанда и ее фракция в КОД/Гома заранее предусмотрели механизм провокаций и репрессий и теперь цинично приводят его в действие.
In July, Rwanda abolished the death penalty, the first country in the Great Lakes region to do so. В июле Руанда полностью отменила смертную казнь. Она стала первым государством в районе Великих озёр, отказавшимся от высшей меры наказания.
Dominique Makeli, a former journalist for Radio Rwanda, remained in detention without trial after almost 13 years. Бывший журналист «Радио Руанда» Доминик Макели пребывал под стражей без передачи дела в суд почти 13 лет.
The Ruzagayura famine was a major famine which occurred in the Belgian mandate of Ruanda-Urundi (modern-day Rwanda and Burundi) during World War II. Голод Рузагаюра - голод, произошедший в бельгийской мандатной территории Руанда-Урунди (в данный момент здесь находятся Руанда и Бурунди) во время Второй мировой войны.
Following the success of Hotel Rwanda, Kae-Kazim re-located to Los Angeles, which brought a range of new opportunities his way. После успеха «Отеля "Руанда"» Кае-Казим переехал в Лос-Анджелес, что предоставляло больше карьерных возможностей.
In countries like Rwanda, people know this only too well, which is why they have been so eager to tighten the net on HPV. В таких странах, как Руанда, люди знают это слишком хорошо, вот почему они так яро стремятся справиться с ВПЧ.
This is demonstrated by the fact that we have been sending financial aid, medical personnel and supplies to such troubled spots as Rwanda. Это проявляется в направлении финансовой помощи, медицинского персонала и другой помощи в такие "горячие точки", как Руанда.
Mr. Prosper Gahamanyi UNDP Detained in Kigali, Rwanda, since 12 April 1995. Содержится в заключении в Кигали, Руанда, с 12 апреля 1995 года.
Bosnia and Rwanda demonstrate that the establishment of military peace is insufficient in societies that emerge deeply divided from fierce communal conflict. Босния и Руанда являются примерами того, что в обществах, которые глубоко разделены глубоким межобщинным конфликтом, недостаточно прекратить военные действия.
In addition, Rwanda is a land-locked country with only one major airport (Kigali) and three secondary airports. Кроме того, Руанда является страной, не имеющей выхода к морю, где есть только один крупный аэропорт (Кигали) и три второстепенных аэропорта.
I can assure the Assembly that Rwanda will spare no effort and use every ounce of its energy to help restore peace and democracy in Burundi. Могу заверить Ассамблею в том, что Руанда не пожалеет сил и энергии для восстановления мира и демократии в Бурунди.
The Commission concluded that it was highly probable that the weapons were thereafter transferred to the former Rwandese government forces then in Gisenyi, Rwanda. Комиссия пришла к выводу о том, что это оружие скорее всего было затем переправлено силам бывшего руандийского правительства в Гисеньи, Руанда.
This was confirmed to the Special Rapporteur by a member of the militia now hiding in Umubano, in Rwanda. Это подтвердил Специальному докладчику один из бойцов такого отряда, который в настоящее время является беженцем и находится в Умубано, Руанда.
Little was said of the violations of the Agreement by President Kabila and his allies, but few would remain silent when Rwanda and its allies retaliated. О нарушениях Соглашения президентом Кабилой и его союзниками говорится немного, но мало кто промолчит, когда Руанда и ее союзники принимают ответные меры.
Rwanda invites the leadership of the Democratic Republic of the Congo to desist from any violent action based on manipulation and misinformation from a neighbouring country. Руанда надеялась, что президент даст ответ на публичные заявления ДСОР о том, что они были приглашены в Демократическую Республику Конго самим президентом.