Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
Rwanda is no longer on the agenda. Руанда больше не фигурирует в повестке дня.
At the CTS meeting in September 2005, Rwanda presented the results of its services trade assessment, which was conducted with the assistance of UNCTAD. На совещании КТУ в сентябре 2005 года Руанда представила результаты своей оценки торговли услугами, которая была проведена при содействии ЮНКТАД.
Rwanda has ratified a series of international conventions relating to human rights, including the one covered by this report. Руанда ратифицировала все международные конвенции по правам человека, включая Конвенцию, которая является предметом настоящего доклада.
The production of an IPR particularly geared to the specific needs of war-torn African countries (Rwanda) was finalized. Подготовка ОИП была непосредственно ориентирована на особые потребности африканских стран, истерзанных войной (Руанда).
Egypt, Rwanda, South Africa and others are providing support for the training of military officers in Burundi. Египет, Руанда, Южная Африка и другие страны оказывают поддержку в подготовке офицеров вооруженных сил в Бурунди.
These countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, Tanzania, Uruguay and Viet Nam. К числу этих стран относятся Албания, Вьетнам, Кабо-Верде, Мозамбик, Пакистан, Руанда, Танзания и Уругвай.
African States: Cameroon, Egypt, Namibia, the Niger, Rwanda and Togo. Государства Африки: Камерун, Египет, Намибия, Нигер, Руанда и Того.
Rwanda therefore cannot and will not, for any reason, allow more lives to be lost. Именно поэтому Руанда не может и не намерена допустить, чтобы у нас вновь погибали люди по какой бы то ни было причине.
Rwanda has taken the following steps in order to fulfil its obligations as the aforementioned Security Council resolution directed. В целях выполнения обязательств, вытекающих из вышеупомянутой резолюции Совета Безопасности, Руанда приняла следующие меры.
Rwanda was rocked by a devastating civil war and genocide in 1994. Руанда в 1994 году пострадала от разрушительной гражданской войны и геноцида.
Rwanda, Eritrea and Zambia have shown how it is possible to roll back this disease. Замбия, Руанда и Эритрея демонстрируют, как можно снизить заболеваемость малярией.
Ethiopia, Rwanda, Tanzania and Zambia have achieved particularly impressive reductions in malaria-related mortalities. Эфиопия, Руанда, Танзания и Замбия достигли особенно впечатляющих успехов в снижении уровня смертности от малярии.
Rwanda and Burundi completed their plan development process in a year and are now embarking on implementation. Руанда и Бурунди завершили свой процесс разработки планов за один год и сейчас приступают к его осуществлению.
Austria, Lithuania, Rwanda and Slovenia proposed that a special rapporteur engage in dialogue with Member States. Австрия, Литва, Руанда и Словения предложили, чтобы специальный докладчик поддерживал диалог с государствами-членами.
A further four IPRs for African countries (Morocco, Nigeria, Rwanda and Zambia) are at different stages of preparation. На различных этапах подготовки находятся еще четыре ОИП, посвященных африканским странам (Замбия, Марокко, Нигерия и Руанда).
In some least developed countries, such as Rwanda and Ethiopia, universities have a critical mass of skilled and highly qualified individuals. В некоторых наименее развитых странах, таких, как Руанда и Эфиопия, университеты обеспечивают критическую массу опытных и высококвалифицированных специалистов.
This is a major concern in EAC since Burundi, Rwanda and Uganda do not yet have national competition laws and agencies. Это вызывает в ВАС серьезное беспокойство, поскольку Бурунди, Руанда и Уганда пока не имеют национальных законов или учреждений по вопросам конкуренции.
Ethiopia and Rwanda have trained over 1,000 Somali military. Так, Эфиопия и Руанда обучили свыше 1000 сомалийских военнослужащих.
Rwanda assures that it will continue to receive and reinsert them into society with the dignity all Rwandans deserve. Руанда заверяет, что она будет продолжать принимать их и реинтегрировать в общество с уважением достоинства, которого заслуживают все руандийцы.
Cambodia, Rwanda, Srebrenica, Darfur - these represent some of the more recent grotesque failures to live up to this responsibility. Камбоджа, Руанда, Сребреница, Дарфур - они представляют собой некоторые более свежие гротескные примеры неспособности выполнить эту обязанность.
Once again, Rwanda is proving beyond doubt that it is the main obstacle to peace in the region. Руанда вновь наглядно демонстрирует, что именно она является главным препятствием на пути обеспечения мира в регионе.
The allegations of the government of the Democratic Republic of the Congo that Rwanda violated its Sovereignty is unfounded. Заявления правительства Демократической Республики Конго о том, что Руанда нарушает его суверенитет, являются необоснованными.
Rwanda is fully committed to work with regional and international bodies in combating international terrorism. Руанда всецело выступает за сотрудничество с региональными и международными органами в деле борьбы с международным терроризмом.
Rwanda is in the process of incorporating international conventions against terrorism into domestic laws. Руанда занимается решением вопроса о включении международных конвенций о борьбе с терроризмом во внутреннее законодательство.
Rwanda is already preparing to hold presidential elections in 2010 in a peaceful political climate. Республика Руанда уже готовится к организации в 2010 году президентских выборов в мирной политической обстановке.