Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
Many were incarcerated with adults - in clear violation of the Convention on the Rights of the Child which Rwanda ratified in 1991. Многие содержались в одних камерах со взрослыми, что является прямым нарушением Конвенции о правах ребенка, которую Руанда ратифицировала в 1991 году.
According to the estimates of professionals, the Rwandan army through Rwanda Metals was exporting at least 100 tons per month. Вместе с тем, согласно оценочным данным некоторых экспертов, руандийская армия через компанию «Руанда металс» экспортировала по крайней мере 100 тонн в месяц.
Rwanda is proud to be among those States that have designated national focal points to act as liaisons on the implementation of the Programme of Action. Руанда гордится тем, что наряду с другими государствами она учредила национальные центры, которые будут играть роль связующих звеньев в осуществлении Программы действий.
Observer (right of reply): Rwanda Наблюдатели (право на ответ): Руанда
Uganda and Rwanda did not provide explanations for the fighting but announced that their troops would withdraw to 100 km from Kisangani. Уганда и Руанда не дали никаких разъяснений в отношении боевых действий, но объявили, что их войска будут отведены на расстояние 100 км от Кисангани.
Mr. Khane announced that Afghanistan, Cambodia, Cameroon, Eritrea, Rwanda, Sri Lanka, the Sudan and Togo had joined the sponsors. Г-н Хан объявляет, что Афганистан, Камбоджа, Камерун, Руанда, Судан, Того, Шри-Ланка и Эритрея присоединились к числу авторов.
Accession: Rwanda (26 September 2003)1 Присоединение: Руанда (26 сентября 2003 года)4
Ratification: Rwanda (26 September 2003)1 Ратификация: Руанда (26 сентября 2003 года)4
While appreciating the initiative aimed at Rwanda's becoming a regional hub for investment, he added that it was important to tackle infrastructure and customs problems. Высоко оценив инициативу, направленную на то, чтобы Руанда стала региональным центром инвестиционной деятельности, он добавил, что важно заняться инфраструктурными и таможенными проблемами.
Reporting on the disposal of confiscated property, Kenya, Morocco and Yemen reported partial compliance and Rwanda full compliance. Сообщая о распоряжении конфискованным имуществом, Йемен, Кения и Марокко сообщили о частичном, а Руанда о полном соблюдении.
The genocide was the result of a culture of impunity, and that is why Rwanda carries out the death penalty against those guilty of genocide. Этот геноцид был результатом культуры безнаказанности, и вот поэтому Руанда применяет смертную казнь против тех, кто виновен в геноциде.
Both Uganda and Rwanda are reinforcing and consolidating their deployment in eastern Congo, as has been vividly put before the Council by the Foreign Minister. И Уганда, и Руанда укрепляют и расширяют свое присутствие в восточной части Конго, о чем красноречиво сказал министр иностранных дел в Совете.
The latter must be deployed quickly, and we will follow closely how Rwanda lives up to its commitment. Необходимо обеспечить оперативное направление групп таких наблюдателей, и мы будет внимательно следить за тем, как Руанда будет выполнять свои обязательства.
We hope that Rwanda will build on the readiness, which is already shown, to cooperate with the panel in its work. Мы надеемся, что Руанда, уже продемонстрировавшая свою готовность, будет и далее сотрудничать с группой в проведении этой работы.
Rwanda spends about 3 per cent of its GDP or 29 per cent of its annual budget on its defence needs. Руанда расходует примерно З процента своего валового внутреннего продукта, или 29 процентов своего годового бюджета, на нужды обороны.
Table 5 Rwanda: rough diamond exports, 1997- October 2000 Руанда: Экспорт необработанных алмазов, 1997 год - октябрь 2000 года
With additional support from a donor, the Tribunal has enabled a journalist from Radio Rwanda to be based permanently in Arusha to cover Tribunal proceedings. При дополнительной поддержке одного из доноров Трибунал смог обеспечить постоянное местонахождение журналиста из «Радио Руанда» в Аруше для освещения разбирательств в Трибунале.
In others, they are appealed to the same court but decided by a different judge (Croatia, Rwanda). В других странах они обжалуются в том же суде, однако решения по ним принимает другой судья (Руанда, Хорватия).
Ultimately, if another Rwanda occurs in the next 10 years we will have no one to blame but ourselves. И тогда, если в последующие десять лет произойдет еще одна Руанда, винить будет некого, только себя.
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. Такие страны, как Руанда и Уганда, реализуют возможности обеспечения своего контроля за национальными стратегиями сокращения масштабов нищеты и поступательно идут по пути конструктивного установления приоритетов.
So far, we have identified Rwanda and seven other national jurisdictions as potential recipients of cases, subject to further negotiations with the authorities concerned. До настоящего время мы выявили, что Руанда и семь других национальных юрисдикций являются потенциальными кандидатами на получение дел в случае проведения дальнейших переговоров с заинтересованными властями.
During these discussions, the Director told them that Rwanda Metals was a private company with no relation to the army. В ходе состоявшихся бесед директор компании сказал им, что «Руанда металс» является частной компанией и не поддерживает никаких связей с армией.
The Rwandan authorities also underline the fact that "Rwanda has no production of diamond, cobalt, zinc, manganese, and uranium". Руандийские власти также подчеркивают тот факт, что «Руанда не производит алмазов, кобальта, цинка, марганца и урана».
The Special Representative wishes to reiterate that Rwanda can well benefit from the implementation of the 1998 global memorandum of understanding between OHCHR and UNDP. Специальный представитель хотел бы вновь подчеркнуть, что Руанда может вполне извлечь пользу от осуществления глобального меморандума о понимании 1998 года между УВКПЧ и ПРООН.
That was a very costly undertaking and he wished to point out that Rwanda had received hardly any aid from the international community in that connection. Это очень дорогостоящее дело, в связи с чем г-н Кананура считает необходимым подчеркнуть, что Руанда не получила никакой помощи от международного сообщества.