Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
She also noted that the South African Development Community (SADC) was setting up a population unit from which Rwanda could benefit. Она также отметила, что Сообщество по вопросам развития юга Африки (САДК) занимается созданием группы по народонаселению, результатами деятельности которой могла бы воспользоваться Руанда.
Rwanda has adopted a courageous response in order to heal its wounds, combining justice, forgiveness and national reconciliation. Руанда сумела мужественно принять меры к тому, чтобы залечить свои раны, объединив усилия по восстановлению справедливости, всепрощения и национального примирения.
Over the past 10 years, Rwanda has made significant progress economically and politically. За последние 10 лет Руанда добилась существенного прогресса в экономическом и политическом планах.
Indeed, 22 PRA dissidents were captured and they confessed that they were supported by Rwanda. Действительно, были захвачены 22 мятежника НАО, которые признались, что их поддерживает Руанда.
Rwanda welcomes all initiatives from the international community in a similar vein, particularly the establishment of security mechanisms for transitional institutions. Руанда приветствует все инициативы международного сообщества, идущие в том же направлении, в частности создание механизмов безопасности для переходных институтов.
Rwanda never endorsed the stay of some foreign forces in the Ituri region. Руанда никогда не соглашалась с пребыванием каких-либо иностранных войск в районе Итури.
Therefore, it is ironical and insulting that Rwanda makes such wild and unsubstantiated allegations. Поэтому странно и оскорбительно, что Руанда выступает с подобными дикими и ничем не подтвержденными утверждениями.
In particular, Rwanda is participating in the task of designing the UN Convention on corruption. В частности, Руанда участвует в разработке Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией.
No one is unaware of the negative role that Rwanda plays in that part of my country. Всем известно о негативной роли, которую Руанда играет в этой части моей страны.
As a country emerging from genocide, Rwanda has a wide experience to share on this important topic of children and armed conflict. Руанда, будучи страной, выходящей из геноцида, имеет богатый опыт в этом важном вопросе о детях и вооруженных конфликтах.
Rwanda is totally committed to the protection of children and does not tolerate the abuse of children under any circumstances. Руанда безоговорочно привержена делу защиты детей и не мирится с использованием детей в любых обстоятельствах.
Rwanda is grateful for all the assistance the United Nations has provided in our trying times. Руанда признательна за всю ту помощь, которую предоставляет Организация Объединенных Наций в трудное для нас время.
On this occasion, Rwanda fully recognizes the problems caused by the presence and activities of our nationals in the Democratic Republic of the Congo. В этой связи Руанда полностью признает проблемы, порожденные присутствием и деятельностью наших граждан в Демократической Республике Конго.
Bangladesh, Ethiopia, Mali, Nepal, Rwanda and the United Republic of Tanzania have important programmes for ICT development. Непал, Бангладеш, Эфиопия, Объединенная Республика Танзания, Мали и Руанда осуществляют крупномасштабные программы в области освоения ИКТ.
Rwanda is contributing, albeit modestly, to all the peace processes underway in our region and other areas of Africa. Руанда вносит свой (хотя и скромный) вклад в мирные процессы, развивающиеся в нашем регионе и других частях Африки.
Uganda and Rwanda withdrew from the Democratic Republic of the Congo, setting the stage for reconciliation. Уганда и Руанда вывели войска из Демократической Республики Конго, создав тем самым условия для примирения.
Rwanda: With WHO, provided inputs in health and education. Руанда: совместно с ВОЗ оказал содействие деятельности в области здравоохранения и образования.
Signature: Rwanda (30 November 2004) Подписание: Руанда (30 ноября 2004 года)
Rwanda created its National Demining Office in 1995 to address issues related to anti-personnel mines. В 1995 году Руанда создала свое Национальное бюро по разминированию для урегулирования проблем в связи с противопехотными минами.
Rwanda is currently thinking of setting up an accelerated demining programme to fulfil its Article 5 obligations. В настоящее время Руанда подумывает о создании программы ускоренного разминирования для выполнения своих обязательств по статье 5.
Rwanda would continue to support the peacebuilding process by fostering political dialogue, regional trade and economic integration alongside other member States of regional organizations. Руанда будет и впредь поддерживать процесс миростроительства, способствуя политическому диалогу, развитию региональной торговли и экономической интеграции вместе с остальными государствами-членами региональных организаций.
It is expected that Rwanda, after further investigations, will take appropriate action against them in the national courts of law. Ожидается, что Руанда, проведя дополнительные расследования, примет надлежащие меры в их отношении в национальных судах.
Victimization through violent contact crime is comparatively lower in Cape Verde, Egypt, Malawi, Rwanda and South Africa. Относительно более низкий показатель виктимизации в категории насильственных преступлений имеют Кабо-Верде, Египет, Малави, Руанда и Южная Африка.
Delivering as one: One Programme United Nations Rwanda «Единство действий» - единое программирование в Организации Объединенных Наций - Руанда
Three States abolished the death penalty entirely (Kyrgyzstan, Philippines and Rwanda). Три государства отменили смертную казнь полностью (Кыргызстан, Руанда и Филиппины).