Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
Rwanda noted the progress achieved in human rights, especially the adoption of legislation on human trafficking, education and health care. Руанда отметила достигнутый прогресс в деле защиты прав человека, особенно принятие законов о борьбе с торговлей людьми, образовании и здравоохранении.
Rwanda appreciated that the report had been prepared with the full participation of civil society. Руанда оценила тот факт, что доклад был подготовлен при полном участии гражданского общества.
Rwanda commended efforts on the rule of law and the development of a road map. Руанда приветствовала усилия по обеспечению соблюдения верховенства права и разработке "дорожной карты".
Rwanda has ratified most of the key international treaties relating to human rights and the constitution formally protects basic human rights and fundamental freedoms. Руанда ратифицировала большинство основных международных договоров, касающихся прав человека, а ее Конституция официально защищает основные права человека и свободы.
Rwanda undertook an initiative to consolidate its national unity and prevent ethnic conflicts as had happened in the past. Руанда приняла программу, направленную на укрепление национального единства и предупреждение этнических конфликтов, какие имели место в прошлом.
Rwanda has ensured the proper governance of land tenure by enabling every citizen to access and individually own land. Руанда обеспечила надлежащее управление земельной собственностью, обеспечив доступ каждого гражданина к земельному участку и владение собственной землей.
Rwanda has strongly embarked on improvement of skills of Lawyers, judges and prosecutors in human rights. Руанда решительно приступила к повышению квалификации адвокатов, судей и прокуроров в области прав человека.
Rwanda has signed and ratified, all core human rights conventions prohibiting any form of discrimination. Руанда подписала и ратифицировала все основные конвенции по правам человека, запрещающие любую форму расовой дискриминации.
Rwanda experienced the genocide of Tutsis in 1994. В 1994 году Руанда пережила геноцид в отношении тутси.
Rwanda won the United Nations Public Award in 2012 for its efforts to fight against GBV. В 2012 году Руанда получила общественную премию Организации Объединенных Наций за ее борьбу с Г-Н.
This is in fulfillment of the obligations contained in the Rwandan constitution but also in the international instruments to which Rwanda is party. Оно вытекает из обязательств, содержащихся не только в Конституции, но в международных договорах, стороной которых является Руанда.
Rwanda does not consider any group of Rwandans as a distinct to another. Руанда не считает, что одна группа руандийцев в чем-то отличается от другой.
Rwanda made significant progress in promotion of girls' education. Руанда добилась впечатляющего прогресса в развитии образования для девочек.
The path of national reconstruction and harmony among all the inhabitants, on which Rwanda has set out, is also a path of democratization. Путь к национальному восстановлению и согласию между жителями, на который вступила Руанда, является также путем к демократизации.
In other countries such as the Philippines, Rwanda and Tunisia, several user groups were represented. Что касается других стран, таких как Руанда, Тунис и Филиппины, то было представлено несколько групп пользователей.
Rwanda has shared its expertise with, and provided advice to, other African States as part of bilateral cooperation. Руанда делится своим опытом и советами в данной области с другими африканскими государствами в рамках различных мероприятий двустороннего сотрудничества.
Rwanda has indicated that it needs legal advice in order to be able to develop its legislative framework. Руанда отметила, что ей требуется консультативная помощь по вопросам доработки ее нормативно-правовой базы.
Rwanda commended the financial autonomy of the Independent National Electoral Commission, and the measures taken to improve internal security. Руанда положительно оценила финансовую автономию Независимой национальной избирательной комиссии и принятые меры по укреплению национальной безопасности.
So I rented Hotel Rwanda the other night. Итак я арендовал Отель Руанда той ночью.
However, Rwanda probably fears that anti-Tutsi hatred is being cultivated within the Hutu population. Однако Руанда, вероятно, опасается, что среди населения хуту культивируется ненависть к тутси.
Rwanda is 14 years post war, genocide of 1994 of Tutsi. Прошло 14 лет с тех пор, как Руанда пережила войну и геноцид тутси 1994 года.
Rwanda has made a shift from a state of emergency to a new level of developmental programmes and government policies. Руанда вышла из состояния чрезвычайной ситуации и поднялась на новый уровень реализации программ развития и государственной политики.
Arguably, Rwanda observes that despite the overwhelming situation that was inherited after the genocide, the present situation illustrates an impressive progress. В свете изложенного Руанда считает, что, несмотря на крайне тяжелое положение, в котором страна оказалась после геноцида, нынешняя ситуация свидетельствует о достигнутом значительном прогрессе.
Undeniably, Rwanda as a victim to the holocaust of genocide welcomes any collaboration effort to bring the perpetrators to justice. Будучи одной из жертв холокоста в результате геноцида, Руанда приветствует все виды сотрудничества, позволяющие привлечь палачей к справедливому суду.
Rwanda believes that security is a product of the efforts and labour of its citizens. Руанда убеждена в том, что безопасность в стране обеспечивают воля и труд ее граждан.