Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанда

Примеры в контексте "Rwanda - Руанда"

Примеры: Rwanda - Руанда
GROOTS have added a few member organizations in various countries including Uganda, Rwanda, Peru and Ecuador. Членская база ГРООТС расширилась за счет целого ряда организаций в таких странах, как Уганда, Руанда, Перу и Эквадор.
Mr. KANANURA (Rwanda) said he would first reply to the many questions that had been posed concerning the National Human Rights Commission. Г-н КАНАНУРА (Руанда) начинает отвечать на многочисленные вопросы, заданные по поводу Национальной комиссии Руанды по правам человека.
Like Rwanda, one of the reasons we went into Congo was because of these criminals and to ensure a non-recurrence of genocide in the region. Как и Руанда, мы ввели наши войска в Конго из-за этих преступников, чтобы предотвратить повторение геноцида в регионе.
Thus far, Rwanda has adopted a strategy of advancing 600 kilometres within the Congo in order to resolve the problem on its own. До сих же пор Руанда проводит стратегию 600-километрового продвижения вглубь Конго с тем, чтобы самой решить эту задачу.
Today, Rwanda has achieved universal coverage of Long Lasting Insecticide Nets (LLINs) with all households having at least two. Сегодня Руанда добилась всеобщего охвата всех домашних хозяйств, насчитывающих не менее двух членов, инсектицидными сетями длительного использования (ИСДИ).
Ms. Binagwaho (Rwanda): This summit is a watershed in the health of our global population. Г-жа Бинагвахо (Руанда) (говорит по-английски): Это заседание высокого уровня имеет большое значение для укрепления здоровья населения всего мира.
The Conventions and Protocols show that the Republic of Rwanda is signatory to them and is committed to put them into force. Этот факт свидетельствует о том, что Республика Руанда полна решимости претворять в жизнь эти конвенции и протоколы.
Another similar M23 meeting with Rwandan authorities took place on 26 May 2012 in Ruhengeri, Rwanda, at Hotel Ishema. Аналогичная встреча с представителями руандийских властей в поддержку «М23» состоялась 26 мая 2012 года в Рухенгери, Руанда, в гостинице «Ишема».
As at 31 December 2011,168 States had submitted a first report on the implementation of the resolution, including Ethiopia, Gabon and Rwanda in 2011. На 31 декабря 2011 года первоначальные доклады об осуществлении резолюции представили 168 государств, в том числе - в 2011 году - Эфиопия, Габон и Руанда.
The first report of the international NGO Human Rights Watch, dated 4 June 2012, entitled DR Congo: Rwanda Should Stop Aiding War Crimes Suspect. В первом материале международной неправительственной организации «Хьюман Райтс Уотч» от 4 июня 2012 года, озаглавленном «Демократическая Республика Конго: Руанда должна прекратить помощь подозреваемому в военных преступлениях.
Ms. Byaje (Rwanda) said that tackling the root causes of poverty should remain the overarching goal of the post-2015 development agenda. Г-жа Биайдже (Руанда) говорит, что устранение коренных причин нищеты должно оставаться всеобъемлющей целью повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Mr. Faustin Munyazikwiye (Rwanda) delivered a presentation on capacity-building for green growth and climate resilience in his country. ЗЗ. Г-н Фаустин Муниазиквийе (Руанда) в своем выступлении остановился на вопросе создания потенциала для "зеленого роста" и устойчивости климата в своей стране.
Most African countries have achieved gender parity in primary schools, and in Malawi, Rwanda, Senegal and Togo, for example, girls outnumber boys. Большинство африканских стран достигли цели гендерного равенства при зачислении в начальную школу, причем в таких странах, как Малави, Руанда, Сенегал и Того число в начальных классах девочек больше, чем мальчиков.
Among these countries are two Delivering as One pilot countries, Rwanda and the United Republic of Tanzania, in which the UNDAF plans are fully operational. В числе этих стран были две пилотные страны в рамках инициативы "Единство действий" (Руанда и Объединенная Республика Танзания), в которых полным ходом осуществляются планы РПООНПР.
He will replace Lieutenant General Patrick Nyamvumba (Rwanda), whose tour of duty expired on 31 March 2013. Генерал-лейтенант Мелла заменит на этом посту генерал-лейтенанта Патрика Ньямвумбу (Руанда), срок действия полномочий которого истек 31 марта 2013 года.
Rwanda has signed and ratified international conventions penalising discrimination, ICERD included, and being the basis of the present report. Руанда подписала и ратифицировала ряд международных конвенций, запрещающих дискриминацию, в том числе Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, о выполнении которой составлен настоящий доклад.
Some of the economic regional blocks to which Rwanda belongs include: EAC, COMESA and CEPGL. Руанда является участником ряда региональных экономических организаций, в том числе Восточноафриканского сообщества, Общего рынка Восточной и Южной Африки и Экономического сообщества стран Великих озер.
Furthermore, Nsengimana added that "Rwanda has been receiving detailed information on collusion between and support from FARDC units to FDLR forces" (see annex 11). Кроме того, Нсенгимана добавил, что «Руанда получает подробную информацию о сговоре между подразделениями ВСДРК и силами ДСОР и об оказании вооруженными силами Демократической Республики Конго поддержки Демократическим силам освобождения Руанды» (см. приложение 11).
Rwanda has informed the Group that it has inspected all Rwandan-registered aircraft as at 24 April 2005 to ensure such compliance. Руанда проинформировала Группу о том, что на 24 апреля 2005 года она проинспектировала все зарегистрированные в Руанде воздушные суда, с тем чтобы обеспечить выполнение этих обязательств.
Finally, let me reiterate that it is rather Rwanda which eagerly desires to see the mechanism in place and fully functional. И наконец, я хотел бы еще раз заявить, что именно Руанда остро заинтересована в том, чтобы этот механизм был создан и стал полноценно функционировать.
Rwanda is the starkest example of a resource-poor judicial system straining to address genocide and other wartime crimes far too numerous for international prosecutions. Руанда представляет собой вопиющий пример бедной ресурсами судебной системы, пытающейся обеспечить расследование геноцида и других военных преступлений, число которых непомерно велико для рассмотрения в международном порядке.
UNAMIR sent an escort of ten Belgian soldiers to Prime Minister Uwilingiyimana, with the intention of transporting her to the Radio Rwanda offices to address the nation. Миссия ООН послала к дому Увилингийиманы отряд из десяти бельгийских солдат, которые должны были сопроводить её к зданию «Радио Руанда», где премьер-министр намеревалась обратиться к народу.
The FAO/Italy Interregional Project for Participatory Upland Conservation and Development commenced work simultaneously in five countries in 1991 (Bolivia, Burundi, Nepal, Pakistan and Rwanda). В 1991 году в пяти странах (Боливия, Бурунди, Непал, Пакистан и Руанда) одновременно началось осуществление совместно реализуемого ФАО и Италией межрегионального проекта в области охраны и освоения высокогорных районов.
Although UNAMIR accepted some of the alternative sites for their transmitters, they insist on using some of the sites used by Radio Rwanda and Rwandatel. Несмотря на то, что МООНПР согласилась использовать некоторые из альтернативных мест для установки своих передатчиков, она настаивает на использовании некоторых объектов, эксплуатируемых "Радио Руанда" и "Руандател".
Pilot UNV/White Helmets Initiative projects are already being tried in several countries, such as Haiti, Lebanon and Rwanda. Экспериментальные проекты по линии ДООН/инициатива "Белые каски" уже осуществляются на пробной основе в некоторых странах, таких, как Гаити, Ливан и Руанда.