| I got to report that one. | Надо будет о нём сообщить. |
| I'm calling to report a code green in progress. | Звоню сообщить о зеленом коде. |
| I have to report a murder. | Я должен сообщить об убийствен. |
| I shall have to report it, miss. | Я должен сообщить о случившемся... |
| We need to report her. | Мы должны сообщить про нее. |
| I need to report a break-in. | Я хочу сообщить о проникновении. |
| I'd like to report a lost purse. | Хочу сообщить о пропаже сумочки. |
| I want to report an accident. | хочу сообщить о несчастном случае |
| You have to report it. | Нужно об этом сообщить. |
| We have a responsibility to report it. | Мы обязаны сообщить об этом. |
| You can report site malfunctions here. | Здесь Вы можете сообщить администрации проекта о различных нарушениях в работе сайта. |
| Please report any mistakes and shortcomings with the feedback form. | О возможных ошибках и недочётах Вы можете сообщить в анкете обратной связи. |
| I'd like to make a concerned citizen report about a large satchel filled with hard drugs. | Я бы хотел сообщить о большом рюкзаке, забитом тяжёлыми наркотиками. |
| Individuals who consider that they have been incorrectly treated by police or prosecutors can report this to JO. | Лица, к которым проявило некорректное отношение полиция или сотрудники прокуратуры, могут сообщить об этом ПУ. |
| I think we should report about them turning off the instruments. | Нужно сообщить куда следует, что они выключают сейсмо-приборы. |
| System must report about successful attachment hardware to driver/module. | Система должна сообщить об успешном присоединении оборудования к нашему модулю/драйверу. |
| I'd like to report a case of immigration traud. | Я хочу сообщить о факте обмана иммиграционных властей. |
| I'm pleased to report that last month was our largest haul to date. | Рад сообщить, что в прошлом месяце вы особенно расстарались. |
| I am pleased to report that owing to my tireless efforts. | Я рад сообщить, что благодаря моим неустанным усилиям вы можете рассчитывать на высочайшую честь. |
| If a country diverges from this date, it should report accordingly. | Если какая-либо страна представляет данные, которые не соответствуют этому периоду, то об этом следует сообщить . |
| You can report someone behaving in a way inconsistent with the spirit of our friendly community by clicking on the 'report abuse' link on their profile page. | Нашему сообществу свойственен дух доброжелательности. Если кто-то ведет себя иначе, ты можешь сообщить об этом нам, кликнув на главной странице "Сообщить о злоупотреблении". |
| We have to file a missing persons report. | Нужно сообщить о пропаже. |
| The organization has been able to identify and report some erring contractors. | Организации удалось обнаружить несколько ошибочных проектов и оперативно сообщить о них. |
| He said to report you if you cause any delay or disruption. | Он сказал сообщить о вас, если вы будете срывать совещание. |
| She must have threatened the killer and said she would report him. | Должно быть, она угрожала сообщить о нем в полицию. |