Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщить

Примеры в контексте "Report - Сообщить"

Примеры: Report - Сообщить
He wants to report a crime before he dies. Он хочет сообщить о преступлении прежде, чем умрет.
You called the FBI to report a crime. Вы звонили в ФБР, чтобы сообщить о преступлении.
But in the morning I shall have to report it to the Principal. Но утром мне придется сообщить директору.
All citizens are asked to report sight of the car... Всех граждан, которые могут что-либо сообщить...
Harry, you've got to report this. Гарри, тёбе надо сообщить об этом.
Well we can report, in fact, that we're grandparents. Должны сообщить, мы дедушка и бабушка.
Meanwhile, Senyavin wanted to report that Potemkin himself had arrived at the ceremony of launching the ships. Между тем, Сенявин хотел сообщить, что на церемонию спуска кораблей на воду прибыл сам Потемкин.
I want to report a wrongful arrest. Я хочу сообщить об ошибочном аресте.
He said he first wanted to leave it alone and report it. Он сказал, что хотел оставить всё как есть и сообщить о находке.
I beg to report, sir, that we have surrendered. Я вынужден сообщить, сэр, что мы капитулировали.
It's failure to report a felony crime. Это отказ сообщить об уголовном преступлении.
Nothing untoward to report, sir. Ничего неблагоприятного, чтобы сообщить, сэр.
You have to report this, carley. Ты должна сообщить об этом, Карли.
You leave me no choice but to report your activities to the Captain. Вы не оставляете мне выбора, как сообщить о вашей деятельности капитану.
So investors are telling companies to report their carbon emissions today in order to assess future liabilities. Таким образом, инвесторы просят компании сообщить о своих выбросах углерода сейчас, чтобы оценить потенциальные убытки в будущем.
We are in the process of checking Santoso's missing phone records, but nothing to report. Мы в процессе проверки пропавших телефонных записей Сантосо, но пока нечего сообщить.
I couldn't even report it to the Blue House. Я даже в Голубой Дом не мог сообщить об этом.
I'm sorry, I've got nothing more to report. Прости, мне больше нечего сообщить.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it. После закрытия этого сообщения, пожалуйста, щелкните по окну приложения, чтобы сообщить о проблеме.
Could not report errors when validating sub-expression. Errors property is null for RuleValidation instance associated with type. Не удалось сообщить об ошибках при проверке подвыражения. Свойство Errors не определено для экземпляра операции RuleValidation, связанного с типом.
Tuvalu has nothing to report in this regard. Тувалу не может ничего сообщить на этот счет.
I'd like to report a probable child abduction. Хочу сообщить о возможном похищении детей.
If I witness a crime against humanity, I just pick up the phone and report it. Если я вижу преступления против человечности, я могу позвонить и сообщить об этом.
I'd like to report an emergency. Я хочу сообщить о чрезвычайной ситуации.
I want to tell you something about what report. Хочу тебе кое о чем сообщить.