Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщить

Примеры в контексте "Report - Сообщить"

Примеры: Report - Сообщить
I am pleased to report that seven new States parties have joined the Convention since the Review Conference. Мне приятно сообщить, что со времени проведения Обзорной конференции к Конвенции присоединилось семь новых государств-участников.
I have come to report how much progress has been made in the light of what we inherited. Я приехала для того, чтобы сообщить, сколь значительного прогресса - с учетом унаследованного нами - мы достигли.
Please report also on action taken to make its mandate more widely known. Просьба сообщить также о мерах, принимаемых в целях более широкого распространения информации о его мандате.
I can report that the Minister of Justice has commissioned a gender analysis as part of the action plan. Могу сообщить, что Министерство юстиции поручило провести - в рамках плана действий - гендерный анализ.
I am pleased to report that Guatemala is advancing steadily on the road to universal access. Я рада сообщить, что Гватемала неуклонно добивается успехов в обеспечении всеобщего доступа.
The Secretariat was requested to study the matter and report at a future meeting. Секретариату было предложено изучить этот вопрос и сообщить о результатах на будущем заседании.
People with a functional or other impairment may report such cases to the police. Люди с функциональными и иными расстройствами могут сообщить о таких случаях в полицию.
Please indicate the results of the measures taken to increase the female presence in the diplomatic service, described in the State party report. Просьба сообщить о результатах описанных в докладе государства-члена мер по увеличению представленности женщин на дипломатической службе.
Please describe the effect of measures described in the report, carried out to improve the situation of rural women. Просьба сообщить о результатах изложенных в докладе мер, направленных на улучшение положения сельских женщин.
It is the official channel through which any Egyptian woman may report any discriminatory practice to which she is subject. Оно является официальным каналом, по которому каждая египетская женщина может сообщить о любых актах дискриминации, которым она подвергается.
Please identify any effective measures (adopted or revised since the initial report) to prevent and eradicate torture. З. Просьба сообщить о любых эффективных мерах (принятых или пересмотренных со времени принятия первоначального доклада) по предотвращению или искоренению пыток.
Please indicate the measures taken to investigate the cases mentioned in his report, as well as actions taken to prosecute and punish the perpetrators. Просьба сообщить о мерах, принимаемых для расследования упомянутых в докладе независимого эксперта случаев, а также о действиях, предпринятых в целях преследования и наказания виновных.
Please indicate whether human rights non-governmental organizations were consulted in the preparation of the report. Просьба сообщить, проводились ли в ходе подготовки доклада консультации с правозащитными неправительственными организациями.
They also did not suggest to her to go and report what she had undergone to the police. Сотрудники СИН также не посоветовали ей обратиться в полицию и сообщить обо всем, что с ней произошло.
It also asked the envisioned date of publication of the Human Rights Commission report. Она также просила сообщить намеченную дату выпуска доклада Национальной комиссии по правам человека.
When I called to report the gun in lockup. Когда я звонила сообщить, что пистолет под замком.
Hello, sir, we'd like to report that the sound was really subpar. Здравствуйте, сэр, мы бы хотели сообщить, что звук был так себе.
I'm happy to report that I've acquired your program from Gar. Я рад вам сообщить, что я купил вашу программу у Гара.
I came here to report what I'd seen. Я пришёл сюда сообщить, что я видел.
Happy to report all the bees are back in Christine's bonnet. Рад сообщить, что все пчёлки вернулись в улей к Кристин.
The Secretariat should demonstrate how UNIDO carried out its improvement exercises, and indicate when a further progress report would be submitted. Секретариат должен показать, как ЮНИДО совершенствует свою работу, и сообщить, когда будет представлен очередной доклад о ходе работы.
This is Deputy J Langston calling to report a criminal I just arrested for disorder and conduct. Это шериф Дж. Ленгстон, звоню сообщить об аресте преступника за разбойное поведение.
You could report this to the police. Вы должны сообщить об этом в полицию.
The next time you call me it had better be to report a crime. В следующий раз, вызвав меня, вам лучше сообщить о преступлении.
If you feel obligated to report it, I understand. Если вы чувствуете обязанной о них сообщить, я пойму.