| I just thought I should report it. | Я подумала, что стоит сообщить. |
| I came to report that I'll take the responsability for the projector destruction. | Я хочу сообщить, что готов сам нести ответственность за уничтожение прожектора. |
| And we're happy to report that the famed Vandervoort diamonds have been returned to their rightful owner. | Мы рады сообщить, что брильянты Вандервуртов были возвращены законным владельцам. |
| I've been told to report that all the refugees have been confined to their quarters until The Widow returns. | Меня прислали сообщить, что все беженцы заперты по казармам до возвращения вдовы. |
| He had the obligation to report not only the security breach... | Он должен был сообщить не только за проникновение агента... |
| Even the English newspapers would have to report explain why. | Даже английские газеты должны будут сообщить об этом и объяснить причины. |
| Please report any infectious diseases... to the medical officers. | Прошу сообщить о любых инфекционных заболеваниях офицеру-медику. |
| I'd like to report a missing person. | Я бы хотела сообщить о пропаже человека. |
| Yes, I'd like to report the location of a wanted felon. | Я хочу сообщить о местонахождении разыскиваемого преступника. |
| He saw a miscarriage of justice, felt it was his duty to report it. | Он увидел судебную ошибку, решил, что его долг сообщить об этом. |
| I am happy to report I'm feeling much better. | Счастлив сообщить, что чувствую себя намного лучше. |
| If there was something off at home, she would notice signs of abuse and report it to the authorities. | Если дома были проблемы, она могла заметить следы насилия и сообщить куда следует. |
| I wish to report that I witnessed a hit-and-run accident. | Хочу сообщить, что я видел, как сбили человека. |
| Yes, we have a few potential violations we'd like to report. | Да, мы обнаружили несколько потенциальных нарушений, о которых хотели бы сообщить. |
| I'm sorry to interrupt you, sir, but I have something to report. | Извините, что отвлекаю вас, сэр, но я должна кое-что сообщить. |
| I am going to report this to Special Agent Flynn. | Я собираюсь сообщить это специальному агенту Флинну. |
| I got to call animal control and report this to the police. | Я должен позвонить в службу контроля за животными и сообщить в полицию. |
| Which I am sorry to report has been... | Которые, я сожалением вынуждена сообщить, были... |
| If he got really hurt he should report it to the police. | Ты изуродовал его и он хочет сообщить в полицию. |
| I am saddened to report the King's health has not improved. | С прискорбием вынужден сообщить, что здоровье короля не улучшается. |
| Yes, I would like to report a drunk driver. | Я хочу сообщить о вождении в нетрезвом виде. |
| All decks, stand at report. | Всем палубам, сообщить о повреждениях. |
| I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board. | Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства. |
| Do you have anything to report? | У тебя есть, что сообщить мне? |
| I understand your desire to report Sokar's planned attack on the System Lords... as soon as possible. | Я понимаю твоё желание сообщить о Сокаре и его планах нападения на Системных Владык... как можно скорее. |