| Nothing to report, other than that the boss is on his third green tea. | Нечего сообщить кроме того, что босс пьет третий стакан зеленого чая. |
| There's nothing new to report, gentlemen. | Ничего нового чтобы сообщить, джентельмены. |
| Happy to report Chuckie's IQ test came back. | Рада сообщить, что пришёл результат теста на айкью. |
| If you're just joining us, I'll recap everything we're able to report. | Если вы только что присоединились к нам, я буду сообщать все, что мы в состоянии сообщить. |
| Good. We can report the country's stranger than it was a year ago. | Хорошо, потому что знаешь, мы хотим иметь возможность сообщить, что страна стала незнакомее, чем год назад. |
| Yes. Officer, I'd like to report an assault. | Да. Офицер, я бы хотел сообщить о нападении. |
| I can't report this to corporate, Abbi. | Эбби, я не могу сообщить об этом начальству. |
| Come on, we got to go report this. | Давай, мы должны сообщить об этом. |
| Okay, you were obliged to report him. | Ты должна была сообщить о нем. |
| We are here to report the Shogun's wishes. | Мы пришли сообщить о пожелании сёгуна. |
| I'd like to report some unsavory characters wandering around downtown. | Я бы хотел сообщить о неприятных личностях, шляющихся в деловом районе. |
| We just wanted to call and report the wreckage of Dexter Morgan's boat. | Мы хотели позвонить и сообщить об обломках яхты Декстера Моргана. |
| The innocent thing, my friend, is to report it to the police. | Самая законная вещь, мой друг, это сообщить об этом в полицию. |
| Then I have to report you. | Тогда я буду вынужден сообщить о вас. |
| We've come to report a blatant case of criminal neglect. | Мы пришли сообщить о вопиющем случае пренебрежения. |
| Well we can report, in fact, that we're grandparents. | Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. |
| I guess we want to file a police report. | Наверное, мы хотим сообщить вам кое о чем. |
| So we must cancel the meeting and report the theft to the media. | Мы должны отменить встречу и сообщить СМИ о краже. |
| When order is restored, we'll... figure out how to report it. | Когда все вернется на круги своя, придумаем как сообщить всем. |
| I'll have to report that the child is not sick. | Я должен буду сообщить, что ребёнок не болен. |
| I'm sure there'll be other charges for the press to report. | Я уверен, что найдутся и другие обвинения, чтобы сообщить прессе. |
| I have something to report before we eat. | Я должен сообщить кое о чем, прежде чем мы начнем. |
| No damage done, I'm pleased to report. | Я рад сообщить, что у вас все в порядке. |
| I'm sure I could report you to Miss Haxby for such insolence. | Я уверена, я могу сообщить мисс Хаксби такой дерзости. |
| And I am also happy to report that Shelby has made a complete recovery. | Я также рад сообщить, что Шелби в полном порядке. |