Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщить

Примеры в контексте "Report - Сообщить"

Примеры: Report - Сообщить
However, IDLO was pleased to report that it had significantly increased its programme portfolio. Тем не менее, ИДЛО рада сообщить о том, что она значительно расширила свой портфель программ.
The EECCA countries were asked to report data on generation of municipal waste under Table 1 of the UNECE questionnaire. В таблице 1 вопросника ЕЭК ООН Странам ВЕКЦА было предложено сообщить данные об образовании муниципальных отходов.
We can report generally that the conditions at the Detention Centre are under regular review. В целом мы можем сообщить, что условия содержания в следственном изоляторе находятся под постоянным контролем.
He/she must report the result back to the person who lodged the complaint. Он/она должен/должна сообщить о результатах лицу, подавшему жалобу.
I am also gratified to report progress on the extension of treaty-based negative security assurances throughout the regional nuclear-weapon-free zones. Я рада также сообщить о прогрессе в распространении договорных негативных гарантий безопасности за счет региональных зон, свободных от ядерного оружия.
The Working Party considered cooperation between the different parties very important and requested them to report at the next session any developments on the subject. Рабочая группа сочла, что сотрудничество между различными сторонами имеет весьма важное значение, и просила их сообщить на ее следующей сессии о любых изменениях в этой области.
He invited Parties to report back on their progress at the seventeenth meeting. Председатель предложил Сторонам сообщить на семнадцатом совещании о достигнутом ими прогрессе.
The survey asked countries to report if they used any methods to transform administrative data into statistical data. В рамках обследования странам было предложено сообщить, использовали ли они какие-либо методы для преобразования административных данных в статистические.
I regret to inform you that my report was not entirely accurate. Я сожалею, но должен сообщить, что мой отчет был не совсем точен.
Woman: You still have to report the incident. Актриса: «Всё равно ты должна сообщить властям о том, чтослучилось.
I guess technically you should report this. Наверное, по правилам, тебе стоит сообщить об этом.
Woman: You still have to report the incident. Актриса: «Всё равно ты должна сообщить властям о том, что случилось.
I want to report my car stolen. Я хочу сообщить об угоне моей машины. Ярко-красный кадиллак.
But I can also report that we remain hopeful. Однако я могу также сообщить вам о том, что у нас еще есть надежды.
He hoped that some progress could be reported when Zimbabwe presented its next periodic report. Он надеется, что удастся сообщить о достигнутом прогрессе тогда, когда Зимабабве будет представлять свой следующий периодический доклад.
An impact assessment mechanism would be established and she hoped to be able to report concrete results. Будет создан механизм для оценки ее воздействия, и выступающая надеется, что в будущем удастся сообщить о конкретных результатах.
Please also elaborate on the victim's referral mechanism referred to in paragraph 47 of the report. Просьба сообщить также подробные данные о координационном механизме для жертв торговли людьми, упоминаемом в пункте 47 доклада.
I am pleased to report that the Sudan has submitted, in Geneva, its first report under the Universal Periodic Review mechanism. Я рад сообщить, что Судан представил в Женеве свой первый доклад в рамках механизма универсального периодического обзора.
He hoped that his country would be able to report some positive developments when the Committee came to examine its fourth periodic report. Делегация надеется, что, когда Комитет будет рассматривать четвертый периодический доклад ее страны, Танзания сможет сообщить о наличии позитивных сдвигов в этой области.
I am also happy to report that in the years since the fourteenth periodic report, there have been a number of positive developments. Я также счастлив сообщить, что за годы после представления четырнадцатого периодического доклада произошел ряд позитивных изменений.
I am pleased to report further that Vanuatu's second MDG progress report has just been completed. Я хотел бы с радостью сообщить, что Вануату только что завершила работу над своим вторым докладом о прогрессе в достижении ЦРДТ.
The Secretary-General is pleased to report that the capital master plan has maintained the schedule reported in the ninth annual progress report. Генеральному секретарю доставляет удовольствие сообщить, что при реализации генерального плана капитального ремонта выдерживался график, приведенный в его девятом ежегодном докладе.
Bond's report said: I beg to report that I have read the notes of the 4 Whitechapel Murders viz: 1. В своём отчёте Бонд указал следующее: Прошу сообщить, что я прочитал заметки о 4 убийствах в Уайтчепеле: 1.
Indeed, I am happy to report a number of successes since the Secretary-General submitted his report last year. Я рада сообщить о том, что нам удалось добиться некоторых успехов за период после представления Генеральным секретарем своего доклада в прошлом году.
The enterprises are asked to report operational status for each location, report any new locations, closings, divestitures, or acquisitions. Компаниям предлагается сообщить об эксплуатационном статусе для каждого объекта и представить данные о любых новых объектах и случаях ликвидации, продажи или приобретения предприятий.