Registration of voters and voting itself are compulsory for those aged 18 or more though voting is optional for the illiterate, for citizens over the age of 70 and those aged over 16 and under 18 years of age. |
Регистрация избирателей и сам процесс голосования являются обязательными для лиц, которым исполнилось 18 лет, хотя голосование является факультативной процедурой для неграмотных жителей, граждан в возрасте свыше 70 лет, а также для лиц в возрасте от 16 до 18 лет. |
Registration and dissolution of cooperative societies Rights and liabilities of the societies and members Management Amalgamation and division of societies Property and funds Settlement of disputes |
регистрация и роспуск кооперативных союзов права и обязанности кооперативных союзов и их членов управление слияние и деление кооперативных союзов имущество и фонды разрешение споров. |
Registration of an amendment notice is in this case optional, since a change in the identity of the secured creditor, unlike a change in the identity of the grantor, does not affect the ability of third-party searchers to retrieve the notice. |
Регистрация такого уведомления с поправкой в этом случае носит факультативный характер, поскольку изменение идентификационных данных обеспеченного кредитора, в отличие от изменений идентификационных данных лица, предоставляющего обеспечительное право, не влияет на способность ведущих поиск лиц из числа третьих сторон получить доступ к уведомлению. |
Registration of participants will run from 10 a.m. to 1 p.m. on 2 July and from 8 a.m. on 3 July. Participants are encouraged to pre-register through the internet as early as possible in advance of the meeting. |
Регистрация участников будет проходить 2 июля с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. и 3 июля начиная с 8 ч. 00 м. Участникам настоятельно рекомендуется пройти предварительную регистрацию в Интернете как можно раньше до проведения совещания. |
i) Registration of Companies and Business names, Associations, Groups, Non Governmental organisations, Partnerships, Patents, copyrights, Trademarks, Industrial designs, Utility models, administration of copyrights. |
i) регистрация наименований компаний и предприятий, ассоциаций, групп, неправительственных организаций, партнерств, патентов, авторских прав, товарных знаков, промышленных проектов, прикладных моделей, выдача авторских прав; |
(b) requiring the Certification Body to show cause, in writing, within 14 days to UN/ECE, stating why the Registration of the Certification Body under this Standard should not be withdrawn; and |
Ь) требование о том, чтобы Сертификационный орган уведомил в письменной форме в течение 14 дней ЕЭК ООН о причинах, по которым Регистрация Сертификационного органа в соответствии с настоящим стандартом не может быть отозвана; и |
Business seminars and vendor registration |
Семинары по вопросам предпринимательской деятельности и регистрация поставщиков |
I have the registration. |
Я - У меня есть регистрация. |
Marriage registration had become obligatory. |
Регистрация брака в настоящее время является обязательной процедурой. |
Police registration and minority recruitment |
Регистрация полицейских и набор сотрудников из числа меньшинств |
Registration of 200 staff for the online training resource of the Headquarters Committee on Contracts and of 200 staff for the online training resource of the Headquarters Property Survey Board |
Регистрация 200 сотрудников для прохождения онлайнового учебного курса, организуемого Комитетом Центральных учреждений по контрактам, и 200 сотрудников для прохождения онлайнового учебного курса, организуемого Инвентаризационным советом в Центральных учреждениях |
Registration is open every working day at the Pregny Gate from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. The telephone numbers for Security at Pregny Gate are +41/ + 41/ + 41 |
Регистрация проводится каждый рабочий день на въезде Прени с 8 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин. Номера телефонов Секции охраны и безопасности на въезде Прени: +41/ + 41/ + 41. |
General method for achieving third-party effectiveness: registration |
в отношении третьих сторон: регистрация |
Land registration and smart cities. |
ё) регистрация земель и умные города . |
Roma registration in birth registers |
Регистрация цыган в журналах регистрации новорожденных |
Communal land protection and registration. |
Защита и регистрация общинных земель. |
Police registration of discrimination. |
Регистрация полицией случаев дискриминации. |
License and registration, please. |
Лицензия и регистрация, пожалуйста. |
License and registration, please. |
Ваши права и регистрация, пожалуйста. |
The following must be presented on registration: |
Регистрация рождения производится при предъявлении: |
Movement of registration of aliens |
а) регистрация передвижения иностранцев; |
The registration shall be conducted daily. |
Подобная регистрация должна проводиться ежедневно. |
Proceed to our forum for registration. |
Регистрация проходит на нашем форуме. |
Free registration required to view. |
Для просмотра требуется бесплатная регистрация. |
The registration isn't finished yet? |
Регистрация еще не закончена? |