Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Registration - Регистрация"

Примеры: Registration - Регистрация
Continue to integrate the administration of the Panamanian merchant navy into a system of high-quality oversight and regulation with respect to the registration and supervision of shipping and maritime safety, the documentation of seafarers, the prevention of pollution and the investigation and prevention of accidents. 2 - дальнейшей интеграции управления панамским морским торговым флотом в систему надзора и стандартов качества в таких областях, как регистрация, контроль за судоходством и безопасностью на море, документирование моряков, предотвращение загрязнения морской среды и расследование и предотвращение инцидентов;
Agricultural production systems in relation to the application of European Union standards - modules - the environment; human and animal health, animal identification and registration; human, animal and plant health; disease reporting; living conditions for animals, animal welfare системы сельскохозяйственного производства с учетом применения стандартов Европейского союза - модули - окружающая среда; здоровье людей и животных, определение и регистрация животных; здоровье людей, животных и растений; сообщение о появлении болезней; условия жизни животных, хорошее состояние животных;
Strengthening the secretariat support: The secretariat support had been structured in line with the regulatory functions of the Executive Board (methodology, registration and issuance, and accreditation of DOEs) and other functions (communication and information technology). а) усиление поддержки со стороны секретариата: структура поддержки, оказываемой секретариатом, согласуется с регулирующими функциями Исполнительного совета (методологии, регистрация и ввод в обращение и аккредитация НОО) и другими функциями (связь и информационные технологии).
Registration is laborious and time-consuming, and would discourage the use of over-the-counter derivatives. Регистрация - процесс трудоемкий и требует много времени, и он помешает использованию внебирживых вторичных ценных бумаг.
Registration is voluntary and free but a prerequisite for tax-exempt status. Регистрация является добровольной и бесплатной, но она также служит предварительным условием для получения безналогового статуса.
Registration of CSOs was launched in January 2010. Регистрация организаций гражданского общества была начата в январе 2010 года.
Registration of religious organizations was the affair of the Ministry of Justice. Регистрация религиозных организаций производится Министерством юстиции.
Registration in Ministry of Justice - Central Registration Database of NGOs for Socially Useful Activities, number 20071011003. Наша регистрация в Министерство правосудия - Центральный реестр некоммерческих юридических лиц занимающихся общественно полезной деятельностью, номер - 20071011003.
To be registered here, you need to fill out all the required fields on "Registration" page and click on Registration. Для регистрации необходимо на странице 'Регистрация' заполнить все необходимые поля и отправить заявку.
Registration of such organizations is carried out in accordance with the Act on State Registration of Legal Entities and Their Branches and Offices. Регистрация некоммерческих организаций осуществляется в соответствии с Законом Кыргызской Республики "О государственной регистрации юридических лиц, филиалов (представительств)".
Registration is also essential for the achievement of solutions, including resettlement. Регистрация является также важнейшим условием выработки решений, включая переселение.
A new type of automatic submission called TimeShift or Two-Step Registration is now available. Появился новый вид автоматической регистрации TimeShift или Регистрация в два этапа.
Answer: Registration of charitable and other non-profit organizations is carried out by the Ministry of Justice and its local authority sub-offices. Регистрация благотворительных и других некоммерческих организаций осуществляется Министерством юстиции и его подразделениями в органах местного управления.
Registration is also a means of enhancing the management of refugee populations. Регистрация служит также средством совершенствования управления беженским населением.
Registration for beta testers and PvPGN admins will appear in the next few days. Регистрация для бета тестеров и администраторов PvPGN появится в ближайшие дни.
Registration can take up to 1 week for processing. Регистрация может длиться до 1 недели.
Registration of Manuel Julian Martinez, to the category of Professional Acordeonero, advance the... Регистрация Джулиан Мануэль Мартинез, к категории профессиональных Acordeonero, заранее...
Registration of the program is spent by its activation on the given copy of operational system. Регистрация программы проводится путем ее активации на данной копии операционной системы.
2000 - Registration of the nongovernmental organization Hippocrates Centre. 2000 - Регистрация неправительственной организации Центр Гиппократес.
Registration of the User on the site is possible only after having knowledge of and consent with following items of the given Agreement. Регистрация Пользователя на сайте возможна только после ознакомления и согласия со следующими пунктами данного Соглашения.
Registration is possible till the 2nd of April, 2010. Регистрация возможна до 2 апреля 2010 года.
Registration of the user is a prerequisite for the use of online games and other services offered by Gameforge. Регистрация пользователя является необходимым условием использования онлайн-игр и других услуг, предоставленных Gameforge.
Registration to the World of online sport games. Регистрация в Мире спортивных онлайн игр.
Registration offers the possibility to obtain statutory damages from the infringer, rather than only the actual damages. Регистрация дает возможность получить с нарушителя статутные убытки, а не только реальный ущерб.
Registration and use of the program is free. Регистрация и использование программы является бесплатным.