Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Registration - Регистрация"

Примеры: Registration - Регистрация
Free registration in 2 biggest search engines. Бесплатная регистрация в 2 крупных поисковиках.
A, domain name registration information Otherwise the same. Регистрация доменных имен информации противном случае то же самое.
Delegates registration is open until November 25, 2009. Регистрация на конференцию проводится до 25 ноября 2009 года.
Otherwise costs can be much more expensive than the registration fee. Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.
The registration of benefits is believed to be more accurate. Считается, что регистрация пособий является более точной.
I found that registration renewal, but the garage was empty. Я нашел, что регистрация продлена, но гараж был пуст.
The latest registration was by the medical center. Последняя регистрация - в районе медцентра.
See if it's got a registration in it. Посмотри, есть ли у него регистрация.
It was decided that registration for the Forum will begin in August 1994. Было принято решение о том, что регистрация участников форума начнется в августе 1994 года.
The registration of accredited intergovernmental and non-governmental organizations and press/media representatives will also take place at the Tennis Hall. Регистрация аккредитованных межправительственных и неправительственных организаций и средств массовой информации также будет проводиться в теннисном зале.
These regulations relate to matters such as confinement, registration, checks, outdoor exercise, meals and medical care. Эти положения связаны с такими вопросами, как заключение, регистрация, обыски, прогулки, питание и медицинское обслуживание.
Eleven days before election day three of the six candidates had their registration revoked by the Supreme Court. За 11 дней до дня выборов регистрация трех из шести кандидатов была признана недействительной Верховным Судом республики.
The registration of candidates will test the determination of the political parties to take part in the race. Регистрация кандидатов позволит определить решимость политических партий принять участие в выборах.
The formal procedure for the registration of the Soros Foundation was reportedly not completed. Сообщается, что официальная регистрация Фонда Сороса не завершена.
In some areas, registration was still under way as late as one week before polling day. В некоторых районах регистрация все еще проводилась за одну неделю до дня голосования.
The authorities stated that registration concerned religious associations and places of worship, but not individual believers or meetings within families. Представители властей указали, что регистрация не применяется к верующим и семейным собраниям, а лишь к религиозным ассоциациям и местам отправления культа.
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.
The registration of voters had progressed smoothly at Addis Ababa, and was completed by early April. Регистрация избирателей прошла гладко в Аддис-Абебе и была завершена к началу апреля.
As a result, the Constitution had been amended in April 1992 and political parties had already obtained their provisional registration. С учетом этого в апреле 1992 года были внесены поправки в конституцию, и уже проведена предварительная регистрация политических партий.
The registration of suppliers is an ongoing process. Регистрация поставщиков - это непрерывный процесс.
By mid-August 1995 the identification and registration of voters should be completed and the final list of voters published. К середине августа 1995 года должна быть завершена идентификация и регистрация избирателей с опубликованием окончательного списка участников референдума.
In air law, registration determined the nationality of the craft and was vital for all subsequent civil, commercial and criminal claims. В воздушном праве регистрация определяет национальную принадлежность судна и имеет решающее значение для разрешения всех возможных претензий в рамках гражданского, коммерческого и уголовного законодательства.
This first contingent will accompany the registration teams to provide security and order at the various sites for registering voters. Этот первый контингент будет сопровождать группы регистрации для обеспечения безопасности и порядка в тех местах, где будет проходить непосредственная регистрация избирателей.
The movement has temporarily been stopped, although registration has resumed. Репатриация временно приостановлена, хотя регистрация беженцев возобновилась.
There is no registration in Norway based on ethnicity. Регистрация населения по этническому признаку в Норвегии не проводится.