Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Registration - Регистрация"

Примеры: Registration - Регистрация
In some, registration or licensing is mandatory, in others it is voluntary. В некоторых странах регистрация или лицензирование являются обязательными, в других - добровольными.
In addition, the registration of observers has begun. Кроме того, началась регистрация наблюдателей.
The first stage of operationalizing the digital register has started; manual registration started functioning in January 2005. Начался первый этап внедрения на практике электронного реестра; регистрация вручную начала функционировать в январе 2005 года.
The aircraft of some companies thus have dual registration, which severely complicates control efforts. В результате этого имеет место двойная регистрация самолетов отдельных компаний, что затрудняет контроль.
Since the introduction of the new Civil Code in 2001, registration of ownership is no longer compulsory. После вступления в силу в 2001 году нового Гражданского кодекса регистрация прав собственности перестала быть обязательной.
Nevertheless, registration is necessary to protect those rights against third parties. В то же время регистрация требуется для защиты этих прав перед третьими сторонами.
The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Указ 1961 года о добровольных обществах социального обеспечения (регистрация и контроль).
The registration deadline for the UNITAR Fellowship Programmes is today, 28 October 2005. Регистрация желающих пройти обучение в рамках программ стипендий ЮНИТАР заканчивается сегодня, 28 октября 2005 года.
The execution of legal acts was ensured, and the State registration of immovable property rights and transactions was being carried out. Обеспечивается исполнение правовых актов и проводится государственная регистрация прав и сделок, связанных с недвижимым имуществом.
A registration order is shown below. Регистрация мастеров бисероплетения происходит следующим образом.
As mentioned above, registration on ethnic grounds is not allowed in Sweden. Как отмечалось выше, в Швеции не позволяется регистрация людей по этническим признакам.
The registration of marriages in an official registry is compulsory in Latvia. В Латвии регистрация браков в официальном реестре является обязательной.
Several other countries had notified the secretariat that their registration would be delayed due to internal issues. Несколько других стран уведомили секретариат о том, что их регистрация будет отсрочена ввиду внутренних проблем.
As stated in the previous report, registration by ethnic origin has never taken place and is not considered desirable. Как указывалось в предыдущем докладе, регистрация по признаку этнического происхождения на Арубе никогда не практиковалась и не считалась целесообразной.
Land registration and a cadastre are being set up. Ведется регистрация земельных участков, и готовится земельный кадастр.
There are strict registration, control/oversight and storage requirements for working with micro-organisms and toxins. Действуют строгая регистрация, контроль/надзор и требования по хранению при работе с микроорганизмами и токсинами.
Depending on the situation on the ground, registration or exhibition could be extended by one additional day. В зависимости от ситуации на местах регистрация и выставка могли бы быть дополнительно продлены на один день.
The successful registration of more than 10 million voters, 41 per cent of them women, is truly remarkable. Успешная регистрация более чем 10 миллионов избирателей, из которых 41 процент женщины, это поистине замечательное достижение.
The registration and dissolution of marriages is regulated by law, through the Marriage and Family Code. Регистрация брака или расторжение брака определяется Законом - Кодексом о Браке и Семье.
However, some of the personal laws do provide for registration of marriage. Однако некоторыми персональными законами предусматривается регистрация браков.
In Goa, the family laws provide for compulsory registration of marriage. Согласно семейному законодательству штата Гоа регистрация брака является обязательной.
Source: Data from INSTAT (registration 2001). Источник: Данные ИНСТАТ (регистрация 2001 года).
In that connection, the registration of over 20 million voters was a commendable achievement. В этом плане регистрация более 20 миллионов избирателей является достижением, достойным высокой оценки.
16.17 In the rural areas, registration of births are more difficult. В сельских районах регистрация рождений сопряжена с более серьезными трудностями.
The Marriage Act regulates the solemnisation and registration of marriages. Бракосочетание и регистрация браков регулируются Законом о браке.