Registration began on 16 July and closed on 6 August in East Timor and on 8 August at external sites. |
Регистрация началась 16 июля и закончилась 6 августа в Восточном Тиморе и 8 августа во всех пунктах за пределами Восточного Тимора. |
Tuesday 3 November: Registration and opening statements |
Вторник, З ноября: Регистрация и открытие семинара |
Registration; hotels and costs; the study tour: detailed programme. |
регистрация, проживание в гостиницах и расходы; ознакомительная поездка: подробная программа. |
Armenia is currently halfway through a large project to survey and document privatized properties, and to issue permanent title certificates through a programme called "First Title Registration". |
В настоящее время Армения наполовину выполнила крупный проект по обследованию, документальному оформлению приватизированного имущества и выдаче постоянных свидетельств через программу под названием "Первичная регистрация права собственности". |
1200-1400 Conference Registration at Balletti Palace hotel |
Регистрация участников Конференции в гостинице «Баллетти-палас» |
Registration and restrictions on freedom of information on religion or belief |
В. Регистрация и ограничения свободы информации относительно религии или убеждений |
V. PARTICIPATION, VISA REQUIREMENTS AND REGISTRATION |
УЧАСТИЕ, ТРЕБОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ВИЗ, И РЕГИСТРАЦИЯ |
Principle 14: Registration of Installations with Low Environmental Impact. |
Принцип 14: Регистрация установок, оказывающих малое воздействие на окружающую среду |
Registration and accreditation (access to the Convention Center) 8 |
Регистрация и аккредитация (допуск в Центр конференций) 11 |
B. Registration and organization of claims data 42 - 45 20 |
В. Регистрация и систематизация данных претензий 42 - 45 21 |
Article 23 - Registration and authentic texts |
Статья 23 - Регистрация и аутентичные тексты |
Registration does not confer any export privileges, but is a prerequisite to export licensing approval, |
Регистрация не дает никаких экспортных привилегий, а является лишь предварительным условием для получения экспортной лицензии. |
Paragraphs 34 and 35: Registration of Women for National Identity Cards for access to public services |
Пункты 34 и 35: Регистрация женщин в целях выдачи национальных удостоверений личности для доступа к общественным услугам |
Registration of informal (galamsey) miners |
Регистрация неофициальных алмазодобытчиков («галамси») |
Registration of interest in international registry [Article 29] |
Регистрация гарантии в международном регистре [статья 29] |
Registration of 100 staff for the online training course of the Headquarters Committee on Contracts |
Регистрация 100 сотрудников для прохождения онлайнового учебного курса, организуемого Комитетом Центральных учреждений по контрактам |
Registration of Births, Deaths and Marriages |
Регистрация случаев рождений, смертей и браков |
Registration of persons accompanying delegates and participants |
Регистрация лиц, сопровождающих делегатов и участников |
5.5 Registration (to be checked by the secretariat) (former 6.3) |
5.5 Регистрация (должен быть проверен секретариатом) (прежн. пункт 6.3) |
Registration of adoption with the Central Civil Registrar. |
регистрация факта усыновления/удочерения в Центральном управлении записей актов гражданского состояния. |
Registration, care and creche support for pre-school children |
Регистрация, уход и ясельная поддержка для детей дошкольного возраста |
Registration of Customary Marriage and Divorce; |
регистрация основанных на обычае браков и разводов; |
Registration and licensing of exchanges, clearing houses and intermediaries |
Регистрация и лицензирование бирж, расчетных палат и посредников |
Registration of condominiums is compulsory, although there are no cooperative housing laws, and legislation on the housing sector is very poor. |
Регистрация кондоминиумов обязательна, хотя в стране нет законов о кооперативном жилье, а законодательство, регулирующее деятельность жилищного сектора, страдает крупными недостатками. |
Registration of municipal and church properties; |
регистрация объектов муниципальной и церковной собственности; |