You don't need to bring your own. |
Зачем ты припёр свою? |
I wish I had my own clothes. |
я хочу свою одежду. |
I brought my own calligraphy pen. |
Я принесла свою ручку. |
Created my own little empire. |
Создал свою маленькую империю. |
[Katrina] You killed your own sister? |
Ты убила свою сестру? |
I was offered my own clinic. |
Мне предложили вести свою клинику. |
You are writing your own story! |
Ты сам пишешь свою историю! |
I faked my own death. |
Я фальсифицировал свою смерть. |
On your own head be it. |
Идите на свою голову. |
I want my own girl. |
Я хочу, свою секретаршу. |
I want my own life. |
Я хочу иметь свою собственную жизнь. |
You'll want your own political career. |
Захочешь свою собственную политическую карьеру. |
To make of our own lives what we will. |
Вершить самим свою судьбу. |
I'll start my own group. |
Я создам свою собственную комнаду. |
Maybe even had my own chain. |
Возможно, открыть свою сеть. |
I've just ruined my own life. |
Я сам разрушил свою жизнь. |
AND I STOOD THERE IN THE HALL FOR A FEW MINUTES UNTIL A POLICEMAN CAME UP THE STAIRS, AND THEN I WENT INTO MY OWN ROOM, |
Я была в холле ещё нескольких минут, пока полицейский не поднялся наверх, потом вернулась в свою комнату, а полицейский постучал в его дверь. |
Take your own life or be burned, I believe it was. |
Прими свою жизнь или будь сожженной. |
It's yours, it's very important to have your own water. |
Это очень важно: иметь свою воду. |
I think it's time we got you your own car. |
Думаю, пора тебе завести свою тачку. |
(Allanon) In order to confront its power, you must learn to control your own. |
Чтобы противостоять его силе, ты должен научиться контролировать свою. |
Single nõ, who is an own normal family he dreams about his formation. |
Одинокая женщина мечтающая наконец создать свою нормальную семейную жизнь. |
I prefer to choose my own team. |
Если вы не против, капитан, я бы предпочла выбрать свою собственную команду. |
Which is why I always bring my own. |
На мой взгляд... это вообще не еда, вот почему я всегда беру с собой свою. |
And that's when I switched gears and I started my own company. |
А затем переключился на свою собственную компанию. |