Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Свою

Примеры в контексте "Own - Свою"

Примеры: Own - Свою
Give her to him to save your own skin. Отдай её ему, чтобы спасти свою шкуру.
I could speed you to my own private prison where you'll never see the light of day. Я могу закинуть тебя в свою собственную тюрьму, где ты света белого не увидишь.
Can't read my own writing. Не могу разобрать свою же запись.
I have to do things my own way. Я должен выполнять свою работу, как обычно.
And then I get my own apartment. А потом я сниму свою собственную квартиру.
I believe we make our own destiny. Я верю в то, что мы сами делаем свою судьбу.
You ought get back in your car and go about your own business. Возможно, тебе следует забраться в свою модную тачку и ехать по своим делам.
I want to win my own panda bear. Я хочу выиграть свою собственную панду.
They used their social clout to recruit Zoe, an impressionable girl, into their very own murder club. Они использовали свою популярность, чтобы заманить Зои, впечатлительную девочку, в свой собственный клуб убийц.
We made you... so that you could find your own function. Мы создали тебя, чтобы ты сам мог найти свою функцию.
I would have made my own company. Я бы построила свою собственную компанию.
I forget I make my own work sometimes. Я забываю иногда делать свою собственную работу.
Walk our path and embrace your own destiny. Пройди нашим путем и прими свою собственную судьбу.
He told me to set up a network of my own. Он советовал мне организовать свою собственную сеть.
I never get to listen to my own music out loud. Я никогда громко не слушал свою любимую музыку.
It's time for you to buy your own pack. Тебе пора уже свою пачку купить.
That I can keep your counsel and not mine own. О чем? Тому, что вашу тайну я хранить умею, а свою нет.
Arrest your own daughter, act the righteous man on TV, get taken hostage. Арестовал свою дочь, изображал праведника по телеку, взят в заложники.
And I don't open my own mail. И я не открываю свою почту.
And I don't open my own mail. И не я открываю свою почту.
We're both busy with our own stuff. Нам обоим времени хватает только на свою работу.
I want free roam of my own house. Я хочу свою комнату в своём собственном доме.
You will grow up and you will want to start your own life. Ты вырастешь, и захочешь начать свою собственную жизнь.
Personally I believe that I should create my own... Лично я считаю, что должен создать свою собственную...
Your own niece, so as you could win prizes. Свою собственную племянницу, чтобы получать призы.