Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Свою

Примеры в контексте "Own - Свою"

Примеры: Own - Свою
Well, maybe it's time we write our own epic love story. Ну, может, нам пора написать свою любовную историю.
You could have had your own country. Вы могли бы иметь свою страну.
Linda, in case you're interested, I brought my own dressing. Линда, если вам интересно, я принёс свою заправку.
I hung out my own shingle 3 years ago. Я повесил свою первую вывеску З года назад.
Take it from me - Do your job and mind your own business. Поверь мне, делай свою работу и не лезь в чужие дела.
If you don't like it, then just get your own blind spot. Если не нравится, найди свою собственную слепую зону.
I should just tell my own story. Я просто должна рассказать свою собственную историю.
My dream is to open up my own shop. Моя мечта - открыть свою собственную кондитерскую.
Actually, I'm going to open my own firm. Вообще-то, я хочу открыть свою собственную фирму.
You'll be so desperate for another fix... you'll sell your own sister. Ты будешь так отчаянно хотеть получить очередную дозу... что продашь свою собственную сестру.
I feel that I should remain as Kim Tak Gu and lead my own life. Чувствую, что я должен оставаться Ким Так Гу и вести свою собственную жизнь.
I can write my own piece. Я смогу написать свою собственную статью.
You can't even drive your own car. Ты даже машину свою вести на сможешь.
We could set up our own mafia. Мы может основать свою собственную мафию.
I appreciate your help, but I'll find my way on my own. Я ценю вашу помощь, но я сам найду свою дорогу.
You'd be making a statement in your own defence. Вы бы сделали заявление в свою защиту.
You should find your own girlfriend, a girl who can love you back. Найди себе свою женщину, ту, которая будет любить тебя в ответ.
To hold your own head up. Чтоб держать свою голову поднятой вверх.
You want a friend to smell, smell your own. Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою.
Baby... it makes me feel like I can't protect my own family. Детка... ты так говоришь, как будто я не могу защитить свою семью.
Autonomy: the urge to direct our own lives. Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь.
I wanted to figure out how to maximize my own profile online. Я хотела понять как сделать свою анкету наиболее привлекательной.
At age 12, he would own his very first electric guitar. Когда ему было 12, Девин получил свою первую электрическую гитару.
I faked my own death once. Я как-то раз инсценировал свою смерть.
I'm doing my own military service. Я тоже несу свою военную обязанность.