Of course, at home, I smoke my own brand. |
Конечно, дома я курю свою собственную марку. |
And now to sit on it, thereby claiming it as my own. |
И теперь я лягу на него, тем самым обозначив свою собственность. |
I know how to defend my own keep. |
И знаю, как защитить свою собственную крепость. |
I ought be able to sell own wife. |
Я смог бы и свою собственную жизнь продать. |
You can just wear your own clothes. |
Вы можете носить свою собственную одежду. |
You got to put your own work in. |
Но свою работу ты делай сам. |
I want to start making my own children's clothes. |
Я хочу начать делать свою одежду для детей. |
But you're not responsible enough to control your own daughter. |
Но ты даже не способен, контролировать свою дочь. |
Look, sometimes you have to create your own reality. |
Слушай, иногда ты сам должен создавать свою реальность. |
You jeopardized my life as well as your own. |
Ты подвергла опасности как мою жизнь, так и свою. |
Okay, I was minding my own business, doing dictation. |
Так, я анализировал свою работу, записывал на диктофон. |
I've got an idea - my own company. |
У меня есть идея - создать свою компанию. |
In case you've emptied your own pockets. |
На случай, если вы выпили свою. |
No, no, I got my own drink. |
Нет, нет, я сам заплачу за свою выпивку. |
Last time you got this sleep deprived you tried to eat your own shirt. |
Во время последней бессонницы ты чуть не съел свою майку. |
We all choose our own fate. |
Мы все сами выбираем свою судьбу. |
You can't destroy your own family. |
Ты не можешь уничтожить свою собственную семью. |
Nothing to do with saving your own skin at all. |
А вовсе не из желания спасти свою собственную шкуру. |
At that point I decided that I'll do my own. |
Глядя с этой точки, я решил, что сделаю свою собственную. |
I really liked the idea of having control of our own fate. |
Мне действительно нравится идея самой контролировать свою судьбу. |
When a good person does something bad, they own up to it. |
Когда хороший человек делает что-то плохое, он признает свою ошибку. |
So I started up my own business. |
Вот так я открыл свою "контору". |
If you want your own quarters, I can arrange that. |
Если ты хочешь свою собственную каюту, я могу организовать. |
You can start your own collection. |
Начни с него свою собственную коллекцию. |
I'm sorry for acting on my own. |
Я прошу прощения за свою самодеятельность. |