Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Own - Иметь"

Примеры: Own - Иметь
Every traveler should own a rucksack. Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак.
Your contract clearly states that you cannot own a dog. В вашем контракте четко сказано, что вы не можете иметь собаку.
In Canada, Aboriginal people may own and/or live on private lands. В Канаде аборигенные народы могут иметь земли в частной собственности и/или проживать на таких землях.
Even recognised religious communities cannot own properties such as places of worship. Даже признанные религиозные общины не могут иметь в собственности такие виды имущества, как помещения для отправления религиозных обрядов.
Nicky only had one dream when he was a kid - to own a family horse. У Ники была единственная мечта, когда он был ребенком... иметь семейную лошадь.
It's not my dream to own a horse. Это не моя мечта, иметь лошадь.
I used to own a few of the books. Я использовал, чтобы иметь несколько книг.
It's whether a fella can afford not to own it. Но может ли он позволить себе не иметь их.
I'd like to own that painting. Я бы хотел иметь эту картину.
You basically have to own another car to go places. В общем, нужно иметь вторую машину чтобы ездить по делам.
This does not mean that they are not receiving support from other foreign nationals who could own small businesses operating legally in Spain. Это не означает, что они не получают поддержки от других иностранных граждан, которые могут иметь мелкие предприятия, действующие в Испании на законных основаниях.
Here there is the free Wordpress Plugin for representation the federal league table on the own Blog. Здесь будет свободно Wordpress Plugin для представления федеральная таблица лиги на иметь Blog.
Non-citizens are allowed to own only a 33% share of a company. Не гражданам Андорры разрешают иметь только тридцати трех процентную долю компании.
Charlie, you can have anything I own. Чарли, ты можешь иметь всё, чем я владею.
You actually have to own something to have keys. Ты должен хоть чем-то владеть, чтобы иметь от этого ключи.
When I'm 16 I will have my own car preferably red. Когда мне будет 16, я буду иметь мою собственную машину, предпочтительно красного цвета.
Delegations, including my own, may have preferred positions. Делегации, и в том числе моя собственная, могут иметь предпочтительные позиции.
Women and girls must have equal access to financial services and the right to own land and other assets. Женщины и девочки должны иметь возможность наравне с мужчинами пользоваться финансовыми услугами и осуществлять свое право собственности на землю и иное имущество.
It is difficult to have one's own house in Tokyo. Иметь собственный дом в Токио трудно.
It is difficult to have one's own house in Tokyo. Сложно иметь свой собственный дом в Токио.
It becomes a door that opens up the chances to participate in and have some influence within one's own society. Занятость становится дверью, за которой открываются возможности участвовать в жизни своего общества и иметь в нем какой-то вес.
In accordance with article 26, paragraph 1, of the Constitution, citizens may privately own any legally acquired property. Согласно пункту 1 статьи 26 Конституции Республики Казахстан граждане могут иметь в частной собственности любое законно приобретенное имущество.
Ordinary moments that our own kids take for granted can have an extraordinary impact. Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект.
Well, I like to draw my own conclusions. Да, но я привык на все иметь свое мнение.
This episode is about my own desire to have a son. Этот эпизод о моем желании иметь сына.