Get your own bathroom. |
Пошел в свою собственную ванну. |
You have to fulfill your own destiny. |
Нужно вершить свою собственную судьбу. |
Do you wash your own clothes? |
Ты стираешь свою одежду? |
I make my own destiny. |
Я сам определяю свою судьбу. |
You bugged your own room? |
Ты прослушивал свою собственную комнату? |
You'll get your own horse. |
Ты получишь свою лошадь. |
Or must I offer my own? |
Или мне снова подставлять свою? |
I didn't know my own strength. |
Я не осозновал свою силу. |
We wanted to do our own record... |
Мы хотели сделать свою запись... |
Get your own magic eyepiece! |
Найди себе свою подзорную трубу! |
I'll give you my own address. |
Я дам тебе свою почту. |
You would make your own. |
Ты сделал бы свою. |
You got your own dressing room yet? |
Уже получила свою раздевалку? |
We could have our own party. |
У строим свою вечеринку. |
You're starting your own paper company. |
Вы открываете свою компанию? |
I'm starting my own paper company. |
Я открываю свою бумажную компанию. |
I want my own family. |
Я хочу свою собственную семью. |
I built my own canoe. |
Я построил свою собственную байдарку. |
You stole your own car? |
Вы угнали свою же машину? |
Don't dig your own grave! |
Не ройте себе свою собственную могилу |
Starting my own firm. |
Я создал свою фирму. |
Go and get back in your own bed. |
Вернись в свою собственную кроватку. |
Having my own life. |
иметь свою собственную жизнь. |
We'll make our own printing press. |
Мы оборудуем свою собственную типографию. |
Giving you your own reminder tattoo. |
Делаю тебе свою татуировку-напоминание. |