| Get your own bathroom. | Пошел в свою собственную ванну. |
| You have to fulfill your own destiny. | Нужно вершить свою собственную судьбу. |
| Do you wash your own clothes? | Ты стираешь свою одежду? |
| I make my own destiny. | Я сам определяю свою судьбу. |
| You bugged your own room? | Ты прослушивал свою собственную комнату? |
| You'll get your own horse. | Ты получишь свою лошадь. |
| Or must I offer my own? | Или мне снова подставлять свою? |
| I didn't know my own strength. | Я не осозновал свою силу. |
| We wanted to do our own record... | Мы хотели сделать свою запись... |
| Get your own magic eyepiece! | Найди себе свою подзорную трубу! |
| I'll give you my own address. | Я дам тебе свою почту. |
| You would make your own. | Ты сделал бы свою. |
| You got your own dressing room yet? | Уже получила свою раздевалку? |
| We could have our own party. | У строим свою вечеринку. |
| You're starting your own paper company. | Вы открываете свою компанию? |
| I'm starting my own paper company. | Я открываю свою бумажную компанию. |
| I want my own family. | Я хочу свою собственную семью. |
| I built my own canoe. | Я построил свою собственную байдарку. |
| You stole your own car? | Вы угнали свою же машину? |
| Don't dig your own grave! | Не ройте себе свою собственную могилу |
| Starting my own firm. | Я создал свою фирму. |
| Go and get back in your own bed. | Вернись в свою собственную кроватку. |
| Having my own life. | иметь свою собственную жизнь. |
| We'll make our own printing press. | Мы оборудуем свою собственную типографию. |
| Giving you your own reminder tattoo. | Делаю тебе свою татуировку-напоминание. |