Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Свою

Примеры в контексте "Own - Свою"

Примеры: Own - Свою
Do your own work. И делай свою работу.
You make up your own truth. Ты придумываешь свою собственную правду.
You will decide your own destiny. Ты сама решишь свою судьбу.
You dishonour your own wife. Ты обесчестил свою собственную жену
I finally got my own place. Я наконец-то получил свою жилплощадь.
The right to choose our own destiny. Право самим избирать свою судьбу.
I will choose my own fate! Я сам решу свою судьбу.
The right to choose our own destiny. За право выбирать свою судьбу.
Like faking your own death? Сфальсифицировать свою собственную смерть?
Run your own peripherals. Проведи свою собственную периферию.
You're bargaining over your own life. Торгуется за свою жизнь.
You'll be able to run your own lab? Ты сможешь запустить свою лабораторию?
And how do I create my own life? Как я создаю свою жизнь?
You build your own network. Вы сами строите свою сеть.
Thanks but I prefer my own brand. Спасибо, предпочитаю свою марку.
Because your weakness is your own? Решил ответить за свою слабость?
I'd double-cross my own... Я бы полностью изменил свою...
One day, you can make up your own game, Однажды можешь придумать свою игру,
So we created our own. Так что мы создали свою.
Let's make our own luck. Давай сами творить свою удачу.
Make a fray of your own. Создайте свою собственную битву.
I'm in charge of my own fate. Я отвечаю за свою судьбу.
You see with your own fate. Ты сама решила свою судьбу.
You sealed your own fate. Ты сама решила свою судьбу.
We'll have a party of our own. Мы устроим свою собственную вечеринку.