So let us fight our own battle. |
Потому давай сразимся один на один. |
Afterwards I was on my own. |
А потом я остался совсем один. |
I'll be faster on my own. |
Будет быстрее, если я пойду один. |
But I can't do it on my own. |
Но я не могу сделать это один. |
Only problem, I was still on my own. |
Проблема? Я все еще был один. |
And you can raise this baby on your own just like your mom did. |
И ты можешь вырастить этого ребенка один, как твоя мама. |
I just don't drink 3 bottles of wine on my own. |
Нет, я просто не выпиваю три бутылки вина за один раз. |
It's best if I do this on my own. |
Будет лучше если я сделаю это один. |
Mr. Towns, I'm going out on my own. |
Мистер Таун, я пойду один. |
You'd be scared half mad down here on your own. |
Вы бы были испуганы досмерти один тут внизу. |
I raised Emma on my own, son. |
Я вырастил Эмму один, сынок. |
You go ahead on your own, I'll watch you. |
Тогда иди один, а я присмотрю за тобой. |
I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. |
Я сел рядом с водителем, потому что хотел сидеть один. |
You'll go mad here on your own. |
Ты с ума сойдешь тут один. |
You can't stop her on your own. |
Ты не сможешь остановить её один. |
I'd as well be on my own today, Twister. |
Я сегодня хотел бы побыть один, Твистер. |
You're on your own. I'm no use to you now. |
Выбирайся один, я буду только мешать. |
So when you say on your own... |
Значит, когда ты говорил, что ты один... |
Go to the bathroom on your own for once. |
Хоть раз сходи в туалет один. |
If I walk out of here... you're on your own. |
Дашь мне уйти - останешься тут один. |
I can move faster on my own. |
Один, я могу двигаться быстрее. |
They're finally giving us our own visitors' day. |
Они дали нам один день для посещений. |
I just can't sleep on my own. |
Я просто не могу спать один. |
I like to walk on my own, if I'm honest. |
Если честно, я предпочитаю гулять один. |
You've been running off on your own a lot these past couple weeks. |
Ты всё время уходишь один и так последние несколько недель. |