Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Владеть

Примеры в контексте "Own - Владеть"

Примеры: Own - Владеть
You actually have to own something to have keys. Ты должен хоть чем-то владеть, чтобы иметь от этого ключи.
Another member also asked if Mauritian women could own land. Еще одна из членов Комитета также задала вопрос о том, могут ли маврикийские женщины владеть землей.
The code on private and State-owned land grants women the right to own land. Государственный земельный кодекс дает женщинам возможность владеть землей.
The sanctioned party continues to own the assets, even though it is forbidden to use them. Сторона, подвергнутая санкциям, продолжает владеть активами, даже если ей запрещено пользоваться ими.
The right to own land, guaranteed by law, was important to Lao society and for development. Гарантированное законом право владеть землей имеет большое значение для лаосского общества и его развития.
The law granted foreigners certain property rights, including the right to own real estate. Законодательство предоставляет иностранцам некоторые имущественные права, в том числе право владеть недвижимостью.
Accordingly, foreigners can own property either independently or jointly and can also inherit it. Соответственно, иностранцы могут владеть собственностью самостоятельно или совместно, а также могут наследовать ее.
If the land tenure system could be changed and more women could own land, it would make a difference. Все будет по-другому, если изменить систему землевладения и дать возможность большему числу женщин владеть землей.
The husband in customary marriages is not anymore entitled to own and dispose of his wife's property and earnings. В браке, основанном на обычном праве, муж больше не имеет права владеть и распоряжаться имуществом и заработками своей жены.
They had also created a major opportunity for women to own property, making the programme inclusive and gender responsive. Эти программы также обеспечивают женщинам возможность владеть собственностью, благодаря чему они являются инклюзивными и учитывающими гендерный фактор.
In many contexts, women can use or own land only through their relationships with men, including fathers, brothers or husbands. Во многих случаях женщины могут использовать землю или владеть ею только на основании своих взаимоотношений с мужчинами, то есть отцами, братьями или мужьями.
Women in Eritrea were allowed to own property, including land, and received equal pay for equal work. Женщины в Эритрее имеют право владеть собственностью, включая землю, и получают равную с мужчинами оплату за одинаковый труд.
Women are also less likely than men to own assets or participate in non-agricultural employment. Кроме того, существует меньшая степень вероятности того, что женщины могут владеть имуществом или быть занятыми на несельскохозяйственных видах работ.
Irrespective of their ethnic origin, citizens had the right to own, buy and sell land. Граждане, независимо от их национальности, имеют право владеть землей, а также покупать и продавать ее.
This affects her ability to acquire, own, control or dispose of immoveable property. Это отражается на ее способности приобретать, владеть, контролировать или продавать недвижимую собственность.
Peasants have the right to own land, individually or collectively, for their housing and farming. Крестьяне имеют право владеть землей, индивидуально или коллективно, для своих жилищ и земледелия.
Peasants have the right to toil on and own unused land on which they depend for their livelihood. З. Крестьяне имеют право трудиться на незанятой земле, от которой зависит их жизнеобеспечение, и владеть ею.
Yet one company can now own stations in 199 of the nation's 210 media markets. Тем не менее одна компания может владеть станциями в 199 из национальных 210 рынков СМИ.
You cannot own a human being. Нельзя владеть людьми, будто они вещи.
And by the time you and I are done talking, we'll own this diner. И к тому времени как мы закончим говорить, мы будем владеть этой закусочной.
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world. Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром.
Each of us intends to own the store outright. Каждый из нас намеревается владеть магазином полностью.
Nobody can own more than one company. Никто не может владеть более чем одной компанией.
I mean, they must own all kinds of businesses. Я имею в виду, они должны владеть всеми видами бизнеса.
Or Midas can give you a loan if you want to own it. Или Мидас даст тебе ссуду, если ты захочешь владеть ей.