Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
I shall dwell separately on the case of the accused Mr. Djordjevic, who was arrested on Saturday in Montenegro. Отдельно остановлюсь на деле обвиняемого Джорджевича, задержанного в прошлую субботу в Черногории.
The European Union underlines its concern over the situation in the republic of Montenegro. Европейский союз подчеркивает, что он обеспокоен положением в Республике Черногории.
As a result, transport operators were forced to use a national transit procedure to cross the territory of Montenegro and to cover additional transit fees. В результате транспортные операторы вынуждены использовать процедуру национального транзита для проезда по территории Черногории и уплачивать дополнительные транзитные сборы.
In Montenegro democracy and the recognition of past mistakes go hand in hand. В Черногории демократия и признание ошибок прошлого идут рука об руку.
In the past year the Government of Montenegro has shown an increased willingness to cooperate with the Special Rapporteur. В прошлом году правительство Черногории продемонстрировало возросшую готовность сотрудничать со Специальным докладчиком.
In Montenegro, the Court Council was the body responsible for ensuring the efficiency of the courts. В Черногории за обеспечение эффективности судов отвечает Судебный совет.
As its flight path originated in Montenegro, a protest was lodged with the Montenegrin authorities. Поскольку он следовал из Черногории, протест был заявлен черногорским властям.
In the Republic of Montenegro, a new draft Police Law has been submitted to Parliament. В Республике Черногории в парламент был направлен новый проект закона о полиции.
In Montenegro, the law on minorities would be adopted imminently. В Черногории вскоре будет принят закон о меньшинствах.
The Criminal Code of Montenegro provided for prosecution of persons on grounds of command responsibility. Уголовный кодекс Черногории предусматривает уголовное преследование физических лиц на основании ответственности командиров.
The Government of Montenegro has approved Draft Law on Juvenile Delinquency. Правительство Черногории утвердило проект закона о преступности среди несовершеннолетних.
Primary education in Montenegro is available to all school-aged children, through the network of primary schools. В Черногории начальное образование для всех детей школьного возраста обеспечивается через сеть начальных школ.
The Government of Montenegro is aware of the importance of reporting and verification mechanisms in trust building. Правительство Черногории осознает важность механизмов отчетности и контроля в деле укрепления доверия.
It is expected that the Parliament of Montenegro will adopt the drafts by the end of this year. Ожидается, что парламент Черногории примет эти законопроекты к концу текущего года.
The activities of Montenegro within these two initiatives are coordinated by the Ministry of Defense. Деятельность Черногории в рамках этих двух инициатив координируется Министерством обороны.
The data provided by the State party were insufficient for the Committee to adequately assess the situation in Montenegro. Представленные государством-участником данные недостаточны для адекватной оценки Комитетом ситуации в Черногории.
In Montenegro the parliamentary scrutiny of the national implementation legislation was well under way. В Черногории полным ходом шло обсуждение в парламенте национального имплементационного законодательства.
The buyer appealed the decision of the Commercial Court of Podgorica in the Court of Appeal of Montenegro. Покупатель обжаловал решение коммерческого суда Подгорицы в апелляционном суде Черногории.
Together, they had developed a draft master plan that was compatible with Montenegro's needs and goals and consistent with the international instruments. Вместе они разработали проект генерального плана, соотносящегося с потребностями и целями Черногории и согласующегося с международными договорами.
The Arms Control Department - Verification Centre of the Ministry of Defence is vested with the implementation of the Agreement in Montenegro. За осуществление Соглашения в Черногории отвечает департамент контроля над вооружениями - Центр проверок министерства обороны.
There are numerous potential negative effects of climate change on Montenegro. В Черногории ощущаются многочисленные потенциальные негативные последствия изменения климата.
The Conference welcomes the succession of Montenegro to the Treaty in 2006. Конференция приветствует присоединение Черногории к Договору в 2006 году.
The State Prosecutor was supportive of the idea of establishing Information Centres in the Region, including one in Montenegro. Государственный прокурор поддержала идею создания информационных центров в регионе, в том числе в Черногории.
EULEX continued cooperation with the rule of law authorities in Montenegro, Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. ЕВЛЕКС продолжала свое сотрудничество с правоохранительными органами Черногории, Албании и бывшей югославской Республики Македония.
The delegation of Montenegro presented its experience in ensuring housing affordability through the development of a new approach for the provision of affordable housing. Делегация Черногории сообщила об опыте обеспечения доступности путем разработки нового подхода к обеспечению доступным жильем.