Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
Human rights and freedoms are defined in a separate chapter of the Constitution of Montenegro (Articles 17 - 81). Права и свободы человека определены в отдельной главе Конституции Черногории (статьи 17-81).
Since international law in Montenegro has supremacy over the national law, the courts directly apply relevant international conventions that regulate issues of human rights. Поскольку в Черногории международное право превалирует над национальным законодательством, суды напрямую применяют соответствующие международные конвенции, регулирующие вопросы прав человека.
Montenegro does not have any separate coordinating structure at the national level for preparing the report. ЗЗЗ. В Черногории нет никакой специальной координационной структуры на национальном уровне, отвечающей за подготовку докладов.
Every report has to be adopted by the Government of Montenegro before it is sent to the relevant UN committee. Каждый доклад должен быть утвержден правительством Черногории, прежде чем его направят в соответствующий комитет Организации Объединенных Наций.
This Common Core Document was composed by the Working Group coordinated by the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of Montenegro. Настоящий базовый документ был подготовлен Рабочей группой при координации со стороны Министерства иностранных дел и европейской интеграции Черногории.
The Statistical Office of Montenegro (MONSTAT) plans to implement the ILO's module in their 2013 Labour Force Survey. Статистическое управление Черногории (СУЧ) планирует внедрить модуль МОТ в программу Обследования рабочей силы 2013 года.
In Montenegro it has been shown how legalization of informal settlements can be an incentive for energy efficiency investments in residential buildings. В Черногории было показано, как легализация неформальных поселений может стать стимулом для инвестиций в энергоэффективность жилых зданий.
The representatives of Chile, Germany, Lebanon, Montenegro, and Senegal acted as tellers for the election. Счетчиками голосов выступали представители Германии, Ливана, Сенегала, Черногории и Чили.
Furthermore, the Constitution of Montenegro expressly prohibits unlawful deprivation of liberty (art. 29). Кроме того, Конституция Черногории прямо запрещает незаконное лишение свободы (статья 29).
A two-day meeting on medical ethics and health care in prisons took place in 2013 in Montenegro. В 2013 году в Черногории проводилось двухдневное совещание по вопросам медицинской этики и медицинской помощи в тюрьмах.
No data for 2012 were received from Luxembourg and Montenegro. Данные за 2012 год не получены от Люксембурга и Черногории.
Work has been undertaken in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Tajikistan and Uzbekistan, to develop scenarios for sustainable financing. Разработка сценариев устойчивого финансирования была проведена в Беларуси, Боснии и Герцеговине, Черногории, Сербии, Таджикистане и Узбекистане.
In 2012 courts in Montenegro proceeded in 6 cases against 15 persons. В 2012 году суды в Черногории рассмотрели шесть дел против 15 человек.
Activities are undertaken to open additional centres in other municipalities across Montenegro in the period to come. Проводятся мероприятия по открытию в предстоящий период дополнительных центров в других муниципалитетах на территории Черногории.
The implementation of this project will produce long-term and sustainable solutions for the system of social security and the educational system in Montenegro. Осуществление данного проекта создаст долгосрочные и устойчивые решения для системы социального обеспечения и системы образования в Черногории.
However, Montenegro had decided to follow the recommendations of the Committee and in 2011 had enacted the Law on Prohibition of Discrimination. Тем не менее правительство Черногории решило следовать рекомендациям Комитета и в 2011 году приняло Закон о запрещении дискриминации.
He stressed that there had never been any ethnic cleansing in Montenegro. З. Оратор подчеркивает, что в Черногории никогда не проводилось этнических чисток.
Two waves of projects had already been completed, including the construction of a home for elderly refugees in Montenegro. К настоящему времени завершены две серии проектов, включая строительство дома для престарелых беженцев в Черногории.
As part of the next wave, there were plans to build 900 residential units and 60 prefabricated houses in Montenegro. При осуществлении следующей серии проектов в Черногории планируется построить 900 жилых единиц и 60 сборных домов.
Displaced persons from Bosnia and Croatia could apply through their diplomatic and consular representatives in Montenegro. Перемещенные лица из Боснии и Хорватии могут подавать ходатайства через своих дипломатических и консульских представителей в Черногории.
With the exception of asylum seekers, there were no Africans living in Montenegro. В Черногории не проживают выходцы из Африки, за исключением просителей убежища.
He also wished to know how long, on average, refugees and displaced persons stayed in Montenegro. Оратор также хотел бы получить информацию о средней продолжительности пребывания в Черногории беженцев и перемещенных лиц.
As far as he was aware, there had been no recorded cases of hate crimes in Montenegro. Насколько известно оратору, в Черногории не было зафиксировано случаев совершения преступлений на почве ненависти.
There were no parties, politicians or informal organizations in Montenegro expressing hatred towards particular ethnic groups. В Черногории не существует партий, политиков или неформальных организаций, выражающих ненависть к определенным этническим группам.
Unlike the situation in other Balkan States, ethnic groups in Montenegro had chosen to live in harmony. Этнические группы Черногории, в отличие от населения других балканских государств, приняли решение жить в согласии.