Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
Further inland, Cetinje, Danilovgrad, Nikšić and Montenegro's capital city, Titograd (present Podgorica) were damaged as well, but not as severely. Города внутренней части страны Цетинье, Даниловград, Никшич и столица Черногории Титоград (ныне Подгорица) тоже были затронуты, но менее серьезно.
To recoup the money, Le Chiffre sets up a high-stakes Texas hold 'em tournament at the Casino Royale in Montenegro. Чтобы «вернуть» деньги, он организовывает покерный турнир в знаменитом казино «Рояль», в Черногории.
The capital of Montenegro - Cetinje and Njegoš mausoleum on Lovćen are places with impressive history and also valuable to visit. Столица Черногории Цетине и мавзолей Негоша на Ловчене места, пахнувшие богатой историей и, соответственно, стоит их посетить.
Something what you shouldn't miss to visit during your staying in Montenegro is our largest chancel the monastery Ostrog nearby Nikšić. Пребывая в Черногории, Вам нельзя упустить случая посетить наше святилище - Монастырь Острог, находящийся недалеко от Никшича.
The main problem for refugees in Montenegro is their lack of legal status. Беженцы, перемещенные из Косово, имеют в Черногории статус внутренне перемещенных лиц54.
After your request we can organize the trip anywhere in Montenegro by air-conditioned and comfortable car. По Вашему желанию мы на комфортабелных машинах с климатическими установками организуем экскурсии в любые места Черногории.
Short history of Montenegro In: Royal Theatre "Zeta Hall", Cetinje, 1996 pg.-10. «Краткая история Черногории»: Королевский театр «Zeta Hall», Цетине, 1996 стр. 2-10.
Despite the fact that nowadays Cetinje is only the formal capital of Montenegro, it never stops to be the spiritual and cultural heart of the country. Хотя в настоящее время Цетине является столицей Черногории лишь формально, город никогда не переставал быть духовным, образовательным и культурным центром страны.
On August 31, in the first tournament game for Macedonia, McCalebb scored 17 points in an overtime loss against Montenegro. В первой игре на турнире, проходившей 31 августа против сборной Черногории Маккалебб набрал 17 очков, однако его команда проиграла в овертайме.
In 1989, the remains of Nikola, his queen Milena, and two of their twelve children were re-buried in Montenegro. В 1989 году прах Николы, королевы Милены и двух их детей был перезахоронен в Черногории, в дворцовой Церкви Рождества Богородицы в Цетинье.
They were located in present-day Montenegro, most likely around the gulf of Rhizon, although Strabo places them in the right bank of the Neretva. После они переселились на территорию современной Черногории и, скорее всего, населяли долину залива Ризано, хотя Страбон помещает их на правом берегу Неретвы.
Some negotiations are said to have taken place directly in Montenegro; but who knows if the football generality will be complete before the match. По некоторым сведениям, отдельные переговоры прошли непосредственно в Черногории; но кто знает, будет ли достигнуто футбольное единство до матча.
Montenegro had its best opportunities when the Stevan Jovetic and Dejan Damjanovic duo were on the field. Лучшие шансы у Черногории были, когда на поле был дуэт Стевана Йоветича и Деяна Дамьяновича.
It also included access to Nis, Ponikve (10 kilometres south-east of Bajina Basta) and Berane (formerly Ivangrad, in Montenegro). В соглашении также говорилось о доступе в Ниш, Поникве (в 10 км к юго-востоку от Баина Башта) и Беране (бывший Иванград в Черногории).
The obstruction of the only independent periodical in Montenegro, The Monitor, has ceased, as have threats to bomb its premises. Перестали чинить препятствия для выпуска "Обозревателя", единственного независимого органа печати в Черногории, и больше не было угроз взорвать его редакцию.
In August 2002, in the Republic of Montenegro, the right to MFP was granted to 9,843 families with 27,960 members. В августе 2002 года в Республике Черногории право на получение ФПС было предоставлено 9843 семьям с 27960 членами.
With the arrest in Montenegro of Viastimir Djordjević in June the number of Tribunal fugitives was reduced to four. После того как в июне в Черногории был арестован Властимир Джорджевич, число лиц, скрывающихся от Трибунала, сократилось до четырех человек.
JS1 reported that 10% of children and 6.1% of adults were living in poverty in Montenegro, with a monthly spending of less than 169.13 euro. В СП1 сообщается, что 10% детей и 6,1% взрослых живут в Черногории в условиях бедности, расходуя менее 169,13 евро в месяц.
Provisions of this Law are implemented in Special Psychiatric Hospital Dobrota which is the only one of this kind in Montenegro. Положения данного Закона осуществляются на практике в специализированной психиатрической клинике "Доброта", которая является единственным учреждением подобного рода в Черногории.
Montenegro regulates the handling of HFCs and other F-gases and products and equipment containing them as it pertains to their collection, use and permanent disposal at end of life. В Черногории предусмотрено регулирование обращения с ГФУ и другими Фгазами и продуктами, а также оборудованием, содержащим такие вещества, в связи с их сбором, использованием и окончательной утилизацией в конце срока службы.
Commitment towards full respect of international obligations Montenegro has demonstrated by extradition of one person and voluntary surrender of two individuals sought by the Tribunal. Выполняя свои обязательства перед Трибуналом, судебные органы Черногории предпринимают необходимые действия по установлению уголовной ответственности за преступления против человечности и других прав, гарантированных по международному праву.
Of the displaced persons from Kosovo still living outside the province, 201,241 are estimated to be in Serbia and approximately 29,658 in Montenegro. По предварительным данным из числа перемещенных из Косово лиц, которые все еще проживают за пределами края, 201241 человек находится в Сербии и примерно 29658 - в Черногории.
About 500km from Rome, 1.500 km from Paris, and Berlin, and about 2.000km west from Moscow, Montenegro lies on the Balkan Peninsula in the very heart of Europe. За один день любопытный путешественник может выпить чашечку кофе на одном из многочисленных островов будвинской Ривьеры, пообедать под пение птиц у озера Скадар и поужинать у камина возле горных склонов горы Дурмитор. Турист откроет для себя много интересного в Черногории.
Contract will be made by authorized person in accordance to all legal provisions of Montenegro with clearly defined all rights and obligations for buyer and seller. Договор будет составлен специалистом, согласно всем пунктам закона Черногории, в которых будут чëтко определены все права и обязанности, как покупателя, так и продавца.
An open, democratic, multi-ethnic, stable and economically viable Montenegro is in the interest of Croatia and of the region at large. В течение этого года прошел целый ряд встреч между официальными лицами Хорватии и Черногории, в том числе на самом высоком уровне.