In May 2008, Cook received Montenegrin citizenship, thus applying to represent Montenegro's national basketball team. |
В мае 2008 года Кук получил гражданство Черногории и смог выступать за национальную сборную Черногории. |
Ulcinj is also the centre of the Albanian community in Montenegro. |
Улцинь - центр албанской общины в Черногории. |
The largest lake in Montenegro and the Balkans is Lake Scutari. |
Крупнейшее озеро Черногории и всего Балканского полуострова - Скадарское. |
The embassy of the Republic of North Macedonia to Montenegro is located in the capital city of Podgorica. |
Посольство Северной Македонии в Черногории расположено в столице государства, Подгорице. |
Later he became a member of the High Court in the Kingdom of Montenegro. |
Позже он стал членом Верховного суда Черногории. |
Todorović was a member of the junior national teams of Montenegro. |
Тодорович был членом юношеской национальной команды Черногории. |
The majority of these are kept in Croatia, with three in Montenegro. |
Большинство из них находятся в Хорватии и три в Черногории. |
In Montenegro, New Year's Eve celebrations are held in all large cities, usually accompanied by fireworks. |
В Черногории празднования Нового года проводятся во всех крупных городах, обычно сопровождаемых фейерверками. |
The painters from Montenegro gave a great contribution to the affirmation of the Montenegrin culture in the world. |
Художники и ваятели из Черногории сделали большой вклад в утверждение черногорской культуры в мире. |
Montenegro's embassy in North Macedonia is also located in the country's capital city, which is Skopje. |
Посольство Черногории в Северной Македонии также находится в столице страны - Скопье. |
It also split the Democratic Party of Socialists of Montenegro. |
Входил в Демократическую партию социалистов Черногории. |
They are the largest ultras group in Montenegro. |
Они являются крупнейшими ультрас в Черногории. |
He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro. |
Известный вор драгоценностей, этнический албанец из Черногории. |
Mr. Boss made it through customs in Montenegro. |
Мистер Босс прошёл таможню в Черногории. |
The Government of Montenegro had therefore decided to remove the barricade and to replace it with concertina wire and metal traffic obstacles. |
Поэтому правительство Черногории решило убрать это заграждение и заменить его колючей проволокой и металлическими шлагбаумами. |
The Mission Coordinator discussed the matter during a meeting he had with President Bulatovic of Montenegro. |
Координатор Миссии обсуждал этот вопрос во время своей встречи с президентом Черногории Булатовичем. |
As was indicated in the previous report, the situation in Montenegro has been a major concern for the Mission. |
Как отмечалось в предыдущем докладе, Миссию весьма волновала ситуация в Черногории. |
The Mission Coordinator now considers the present situation in Montenegro satisfactory. |
Сейчас Координатор Миссии считает нынешнюю ситуацию в Черногории удовлетворительной. |
Two Albanian political parties have called for a special status for Albanians in Montenegro and to have representatives in the Montenegrin Parliament. |
Две албанские политические партии требуют предоставления албанцам Черногории особого статуса и имеют представителей в черногорском парламенте. |
WHO is also planning an assessment of the medical and psychosocial needs of the displaced population in Montenegro. |
ВОЗ также планирует провести оценку медико-санитарных и психо-социальных потребностей перемещенного населения в Черногории. |
In contrast, the Government of the Republic of Montenegro has indicated an interest in ratification. |
Правительство же Республики Черногории, напротив, проявляет заинтересованность в ратификации. |
In the Republic of Montenegro competence for such issues rested with the Council for the Protection of Rights of Members of National and Ethnic Groups. |
В Республике Черногории такими вопросами правомочен заниматься Совет по защите прав представителей национальных и этнических групп. |
The Government of Montenegro had taken positive decisions; for instance, it had implemented some of her recommendations. |
Правительство Черногории приняло позитивные решения и, в частности, выполнило некоторые рекомендации Специального докладчика. |
There are 22 cinemas in the Republic of Montenegro. |
В Республике Черногории имеется 22 кинотеатра. |
The harmonization of the Criminal Law of Montenegro with the Federal Criminal Code is under way. |
Проводится работа по согласованию Уголовного кодекса Черногории с союзным Уголовным кодексом. |