Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногорией

Примеры в контексте "Montenegro - Черногорией"

Примеры: Montenegro - Черногорией
Ukraine commended Montenegro for implementing recommendations accepted during the 2008 UPR. Украина положительно оценила осуществление Черногорией рекомендаций, получивших ее поддержку в ходе УПО 2008 года.
A representative of Serbia described the recent progress achieved in the ratification of the Water Convention by Montenegro. Представитель Сербии рассказал о последних изменениях в процессе ратификации Черногорией Конвенции по водам.
Bosnia and Herzegovina is planning to sign agreements with Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro in the coming months. В ближайшие месяцы Босния и Герцеговина планирует подписать соглашения с Хорватией, бывшей югославской Республикой Македония и Черногорией.
Negotiations for the conclusion of an agreement between Montenegro and Eurojust will start in due time. Вскоре должны начаться переговоры о заключении соглашения между Черногорией и Евроюстом.
Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius and Montenegro. После пятидесятой сессии замечания относительно заключительных замечаний Комитета были представлены Маврикием и Черногорией.
We commend the peaceful and democratic way in which Montenegro gained its independence. Мы приветствуем мирный и демократический путь обретения Черногорией своей независимости.
A separate memorandum of understanding was signed with the Republic of Montenegro. Отдельный меморандум о взаимопонимании был подписан с Республикой Черногорией.
Cooperation has been established with international organisations in order to implement obligations of Montenegro under the Convention as efficiently as possible. В целях максимально эффективного выполнения Черногорией своих обязательств по Конвенции налаживается сотрудничество с различными международными организациями.
The Parliament ratified the Fundamental Agreement between Montenegro and the Holy See. Парламент ратифицировал Базовое соглашение между Черногорией и Святым Престолом.
There are no significant problems in the cooperation provided by the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro. Отсутствуют какие-либо существенные проблемы в сотрудничестве, обеспечиваемом бывшей югославской Республикой Македония и Черногорией.
On 3 September, KFOR formally handed over policing tasks for the Montenegro border to the Kosovo Border and Boundary Police. 3 сентября СДК официально передали Пограничной полиции Косово ответственность за охрану границы с Черногорией.
Unfortunately, the proposal submitted by Montenegro to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) Water Fund had been rejected. К сожалению, предложение, представленное Черногорией Фонду водных ресурсов Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), было отклонено.
Such agreements have been signed with Montenegro and Croatia. Такие соглашения были подписаны с Черногорией и Хорватией.
Czech Republic recognized the progress made by Montenegro in promoting and protecting human rights and particularly welcomed the ratification of OP-CAT. Чешская Республика признала достигнутый Черногорией прогресс в поощрении и защите прав человека и особо приветствовала ратификацию ФП-КПП.
The cooperation with Montenegro has been effective for fighting against human trafficking and the smuggling of goods over the borders. Успешно развивается сотрудничество с Черногорией в деле борьбы с трансграничной торговлей людьми и контрабандой товаров.
UNMIK also proposed to move the customs sift points in order to eliminate the "no-man's land" between Kosovo and Montenegro. МООНК также предложила перенести пункты таможенного контроля, с тем чтобы ликвидировать участок «ничейной земли» между Косово и Черногорией.
It shares borders with Montenegro, Serbia, Greece and Macedonia; from Italy it is separated by the Strait of Otranto. Граничит с Черногорией, Сербией, Грецией и Македонией, от Италии отделена проливом Отранто.
In the same year, the two countries decided to build a joint Nuclear Power Plant on the Albanian border with Montenegro. В том же году страны решили построить общими усилиями атомную электростанцию на албанской границе с Черногорией.
Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией.
Maglić borders Bosnia and Herzegovina and Montenegro. Граничит с Боснией и Герцеговиной и Черногорией.
Serbia also made its Winter Paralympics début as a distinct NPC, following its split with Montenegro. Сербия дебютировала на этих Зимних Паралимпийских играх, как самостоятельный национальный паралимпийский комитет, после раскола с Черногорией.
Since the last report, the CISG has been adopted by El Salvador, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Со времени представления предыдущего доклада КМКПТ была принята бывшей югославской Республикой Македонией, Сальвадором и Черногорией.
Import contracts were signed with Bulgaria and Montenegro to ensure that dependable additional sources of energy are available to supplement domestic generation. С Болгарией и Черногорией были подписаны соответствующие контракты для обеспечения надежных дополнительных источников энергии в дополнение к внутреннему производству.
Bilateral agreements with the Montenegro, the Russian Federation and Serbia are being prepared. Двусторонние соглашения с Черногорией, Российской Федерацией и Сербией находятся в стадии подготовки.
Following the good-neighbourliness principle of its foreign policy, the Albanian Government has recently developed intensively its cooperation with Montenegro. Следуя принципу добрососедства в своей внешней политике, албанское правительство в последнее время интенсивно развивает сотрудничество с Черногорией.