Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
Environmental competencies in the municipalities in Montenegro include nature protection, water, parks and forests of local importance. Экологические полномочия муниципалитетов Черногории включают вопросы, касающиеся охраны природы, водных ресурсов, парков и лесов местного значения.
The Government of Montenegro adopted its Tourism Master Plan in 2001. В 2001 году правительство Черногории приняло свой генеральный план развития туризма.
A similar provision can be found in article 3 of the Public Procurement Law of the Republic of Montenegro. Аналогичное положение можно найти и в статье З Закона о публичных закупках Черногории.
The GDP in Montenegro grew by 6.5 per cent in 2006. В 2006 году ВНП в Черногории увеличился на 6,5 процента.
The OHCHR field presence in Montenegro was closed in 2005. Отделение УВКПЧ в Черногории было закрыто в 2005 году41.
The Board approved the addition of Estonia, Montenegro and Kazakhstan to list D of the lists of States referred to in General Assembly resolution 1995. Совет одобрил включение Эстонии, Черногории и Казахстана в список D по спискам государств, упомянутых в резолюции 1995 Генеральной Ассамблеи.
Freedom to decide on the most important issues concerning the future of the State is granted by the Constitution of Montenegro. Свобода принятия решения по наиболее важным вопросам, касающимся будущего государства, закреплена в Конституции Черногории.
These constitutional provisions have been elaborated in the Referendum Law of the Republic of Montenegro that was adopted in February 2001. Эти конституционные положения были отражены в Законе о референдуме Республики Черногории, который был принят в феврале 2001 года.
There is no national programme on nutrition and housing issues in the Republic of Montenegro. В Республике Черногории не существует национальной программы в области питания и обеспечения жильем.
However, the population of Montenegro, with an average age of slightly above 30, is still regarded as relatively young. Вместе с тем население Черногории, средний возраст которого составляет немногим более 30 лет, по-прежнему считается относительно молодым.
A common problem with all industries in Montenegro is the lack of adequate wastewater treatment and adequate collectors. Обычной проблемой для всех предприятий в Черногории является отсутствие эффективных систем очистки сточных вод и канализационных коллекторов.
During 2001, there were 16 incidents in Montenegro of reporting infectious diseases in epidemic form. В течение 2001 года в Черногории было зарегистрировано 16 случаев инфекционных заболеваний в эпидемической форме.
It is jointly implemented by the employment agency of Montenegro, the Ministry of Education and Science and the NGO "Falcon". Этот проект осуществляется совместно с Агентством по вопросам занятости Черногории, министерством образования и науки и НПО "Фалькон".
In Montenegro, there are comprehensive secondary schools, technical schools, and mixed schools. В Черногории имеются общеобразовательные средние школы, профессионально-технические училища и смешанные школы.
In Montenegro, there are eight student dormitories with organized accommodation and restaurants for elementary and secondary schoolchildren meeting the prescribed requirements. В Черногории имеется восемь общежитий, в которых учащиеся элементарной и начальной школы, отвечающие установленным требованиям, обеспечиваются жильем и питанием.
The non-discrimination provisions also apply to foreigners who reside in the territory of the Republic of Montenegro. Положения о недискриминации также действуют применительно к иностранцам, проживающим на территории Республики Черногории.
All big industrial facilities in Montenegro are situated in the vicinity of urban areas and threaten the environment. Все крупные промышленные предприятия в Черногории расположены поблизости от городов и представляют собой угрозу для окружающей среды.
The Committee further notes that Serbia inherited the previous Federal Commission and that Montenegro is establishing a financial intelligence unit of its own. Комитет далее отмечает, что Сербия унаследовала прежнюю Федеральную комиссию, а в Черногории создается собственная группа финансовой разведки.
The international community should strengthen national capacity in Montenegro through human rights awareness programmes and assistance to specifically targeted beneficiaries. Международному сообществу следует укреплять национальный потенциал Черногории путем осуществления программ информирования о правах человека и оказания помощи конкретным целевым бенефициарам.
In January 2001, NGO "Zenska Akcija" commissioned a survey of political activism in Montenegro. В январе 2001 года НПО «Действия женщин» инициировала проведение обследования по вопросу политической активности в Черногории.
Montenegro has a large variety of natural attractions that have not yet been developed. В Черногории обладает многообразием природных достопримечательностей, которые пока еще не стали объектом рекреационного использования.
University of Montenegro in cooperation with Oslo University from Norway has been carrying out a three-year project of introduction of gender aspect in curricula. Университет Черногории в сотрудничестве с Университетом Осло осуществляет рассчитанный на три года проект включения в учебные программы гендерного аспекта.
Drug-trafficking continues with routes from Albania, Kosovo and Montenegro through Bosnia and Croatia. Продолжается оборот наркотиков из Албании, Косово и Черногории через территорию Боснии в Хорватию.
Most of the refugees from Montenegro are from the Sandzak region. Большинство беженцев из Черногории - выходцы из Санджака.
He notes with concern several instances where the media in Montenegro had incited animosity against minority groups. Он с беспокойством отмечает некоторые случаи, когда средства массовой информации в Черногории разжигали вражду по отношению к группам меньшинств.