Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
By 2007, Telekom Srbija expanded operations into Bosnia and Herzegovina and Montenegro. С 2007 года компания «Телеком Србија» предлагает свои услуги в Боснии и Герцеговине и Черногории.
Joe Wightman's got a property development company in Montenegro. У Джо Вайтмана компания-застройщик в Черногории. Он не хочет возвращаться, если только этого не потребуют.
During their stay in Montenegro the members of the Committee visited the prison in Spuž. Во время пребывания в Черногории члены Комитета посетили тюрьму в Спуже. В Комитет поступали сигналы о случаях пыток и грубого обращения в этой тюрьме.
Montenegro is characterised by significant regional development disparities that are predominantly manifested through underdeveloped northern region and developed central and southern regions. В Черногории есть существенные различия в уровнях развития регионов, и это проявляется главным образом в том, что северный регион отстает в своем развитии, а центральный и южный регионы развиты хорошо.
We rent a wonderful chalet in Zabljak, ski resort in the Durmitor National park, Montenegro. Вилла Талиа расположена в Жабляке, живописном туристическом поселке на горе Дурмитор, в Природном Парке Черногории, включенном в список мирового культурного и природного наследия ЮНЕСКО.
The fleet renewal marks better quality service both for the Montenegrins and the tourists which come to Montenegro. Он сообщил, что авиакомпания полностью готова оправдать оказанное доверие и, что с появлением нового самолета Montenegro Airlines возьмет на себя значительную долю хозяйственного развития Черногории.
Savićević then publicly came out in favour of Montenegrin independence, becoming an important part of the pro-independence campaign organized by Movement for Independent Montenegro. Савичевич публично призывал к независимости Черногории, став одним из главных участников Движения за независимость Черногории.
The Courts of Montenegro website () now makes available final court judgments, ECtHR judgments against Montenegro, publications and characteristic judgments of the Strasbourg Court. В настоящее время на веб-сайте судов Черногории () можно ознакомиться с текстами окончательных судебных решений ЕСПЧ в отношении Черногории и прецедентными решениями Страсбургского суда.
All students who are citizens of Montenegro, and who have completed their studies with an average grade above 8.5 have their postgraduate studies financed from the budget of the Republic of Montenegro. Все студенты, являющиеся гражданами Черногории, которые успешно окончили курс обучения со средним баллом выше 8,5, имеют возможность получить послевысшее образование за счет Республики Черногории.
In relation to that, the focus of activities of the Employment Agency of Montenegro in the last few years has been placed on realization of the Programme for Continuous Stimulation of Job-Generation and Entrepreneurship in Montenegro. В этой связи основной акцент в деятельности Агентства по вопросам занятости в Черногории в течение последних нескольких лет делался на реализации программы непрерывного стимулирования создания новых рабочих мест и поощрения предпринимательства в Черногории.
CoE-ECRI reported that according to the Statistical Office of Montenegro there were 9,934 RAE in Montenegro, of which 5,649 are domiciled Roma and 4,285 "internally displaced" RAE. СЕ-ЕКРН сообщила, что, согласно Статистическому управлению Черногории, в Черногории проживает 9934 человека из числа РАЕ, из которых 5649 являются местными рома и 4285 "внутренне перемещенными лицами" из числа РАЕ.
Montenegro is one of the oldest European states. Maybe its name, Montenegro - as it sounds in the majority of world languages, will trick you into thinking that it is a country of South America. Пляжи Черногории протянулись вдоль Адриатического побережья от Герцег Нови на севере, мимо Тивата, Котора, Будвы и Бара до Ульциня на юге.
Because of this reason Montenegro is called a land of 6 continents. Geographic and climate diversity and its geographic position make Montenegro a destination which will offer you a morning bath in the waters of the Mediterranean and afternoon skiing like the one in the Alps. Синее море с бесконечными пляжами, бурные воды чистых рек и необыкновенные горные массивы, смешанные с духом старых времён дали Черногории всё что необходимо для незабываемого отдыха.
The advancement of Russian forces toward the Ottomans forced the Ottomans to sign a peace treaty on 3 March 1878, recognising the independence of Montenegro, as well as Romania and Serbia, and also increased Montenegro's territory from 4,405 km² to 9,475 km². Успехи Российской империи в ходе русско-турецкой войны 1877-1878 годов стали причиной, вынудившей Османскую империю подписать мирный договор, по которому Черногория, Сербия и Румыния были объявлены независимыми государствами, а территория Черногории увеличилась более чем вдвое, с 4405 км² до 9475 км².
According to the data for Montenegro, in the school year 1995/96, 3,118 pupils of Albanian nationality enrolled at 11 elementary schools in the territory of the Republic of Montenegro in which instruction is provided in the Albanian language. Согласно данным по Черногории в 1995/96 учебном году в 11 начальных школах с преподаванием на албанском языке обучалось 3118 детей албанской национальности.
Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture has notified Montenegrin authorities that it has intention to carry out a periodic visit to Montenegro. Комитет Совета Европы по предупреждению пыток уведомил власти Черногории о своем намерении проводить периодические посещения Черногории.
The Labour Law of the Republic of Montenegro regulates the rights of persons who are out of work. Закон о труде Республики Черногории регулирует права неработающих лиц.
UNHCR has facilitated go-and-see visits for a small group of displaced Kosovo Roma from Montenegro to an area in the Pec region and further visits are expected. УВКБ содействовало организации ознакомительных поездок для небольшой группы перемещенных косовских рома из Черногории в район Печа.
In Montenegro two homes have been established for adult disabled and elderly persons in Risno and Bijelo Polje, with the capacity of 300 users. В Черногории в Рисно и Биело-Поле были открыты два дома для инвалидов и престарелых вместимостью на 300 человек.
Request for uniting families can be submitted at the diplomatic-consulate representative of Montenegro which is dealt by the State administration body competent for internal affairs. Ходатайство о воссоединении семей может подаваться в дипломатическое или консульское представительство Черногории, которое затем рассматривается государственным административным органом, занимающимся внутренними делами.
In the school year 2011/2012, there were 1,582 RE pupils in elementary schools in Montenegro. В 2011/12 учебном году в начальных школах Черногории учились 1582 ребенка, являющихся цыганами.
In terms of percentages, women currently account for 13.58% of the Parliament of Montenegro. В настоящее время депутаты-женщины занимают 13,58% всех мест в парламенте Черногории.
The President of Montenegro is elected on the basis of a general and equal electoral right, by direct and secret ballot. Президент Черногории избирается прямым тайным голосованием путем проведения всеобщих выборов, на которых все избиратели имеют равные права.
Capacity-building of judicial and law enforcement authorities remains a priority for Montenegro in the context of European and Euro-Atlantic integrations, which are foreign policy priorities for the country. Укрепление потенциала судебных и правоохранительных органов остается одной из первоочередных задач Черногории в области европейской и евроатлантической интеграции, являющейся приоритетным направлением внешней политики страны.
If you want to pick a real estate object in Montenegro for lease or purchase, it is just enough to turn to our experts. Для подбора объекта недвижимости в аренду или для покупки в Черногории достаточно обратиться к нашим специалистам.