Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
The European Union reiterates that it will fully respect the decision of the people of Montenegro. Европейский союз вновь заявляет, что будет полностью уважать решение народа Черногории.
It also represents the basic document that defines the concept of security of Montenegro. Она также представляет собой основной документ, определяющий концепцию безопасности Черногории.
Energy supply was one of the greatest challenges for Montenegro, which had a serious shortage of electric power. Энергоснабжение является одной из самых серьезных проблем для Черногории, которая испытывает серьезную нехватку электроэнергии.
UNIDO was currently providing assistance to the Government of Montenegro to enable it to formulate a national energy development strategy. В настоящее время ЮНИДО оказывает правительству Черногории помощь в разработке национальной стратегии развития энергетики.
The Ristic case was most definitely not the responsibility of Montenegro. Дело Ристича явно не входит в ведение Черногории.
It recommended that Montenegro include these forms of discrimination in the draft law and ensure that these rights are properly promoted. Общество рекомендовало Черногории включить эти формы дискриминации в законопроект и обеспечить должное поощрение этих прав.
The delegation of Montenegro was headed by H.E. Mr. Miras Radovic, Minister for Justice. Делегацию Черногории возглавлял Его Превосходительство министр юстиции г-н Мираш Радович.
Reference is made to the commitments of Montenegro in its report to the UPR. Об обязательствах Черногории сказано в ее докладе для УПО.
The Working Group deeply appreciates the commitment of the Government of Montenegro to meet with the Group. Рабочая группа высоко оценивает готовность правительства Черногории встречаться с Рабочей группой.
A national action plan developed by ECE provided guidelines for improved energy-efficient housing in Montenegro. В национальном плане действий, разработанном ЕЭК, были представлены методические рекомендации по строительству более энергоэффективного жилья в Черногории.
In Montenegro, stigma and discrimination against children lacking parental care was reduced. В Черногории удалось сократить масштабы стигматизации и дискриминации в отношении детей, лишенных родительской заботы.
The Customs administration of Montenegro uses information created and distributed through the Wisconsin Project on Nuclear Arms Control. Таможенная служба Черногории использует информацию, генерируемую и распространяемую в рамках Висконсинского проекта по контролю за ядерным оружием.
Montenegro has set up national plans for accidents caused by chemical, biological and radiation materials. В Черногории разработаны национальные планы реагирования на чрезвычайные ситуации, порождаемые химическими, биологическими или радиоактивными материалами.
The provision of documentation will enable displaced persons to apply for permanent status in Montenegro. Благодаря наличию этих документов эти перемещенные лица теперь могут подать заявления на получение права постоянного проживания в Черногории.
The mission was invited to visit joint United Nations projects in both Albania and Montenegro. Миссии поступило предложение совершить поездки в связи с осуществлением совместных проектов Организации Объединенных Наций как в Албании, так и в Черногории.
A national council for the prevention of drug abuse, chaired by the President of Montenegro, had been established in 2010. В 2010 году был создан национальный совет по профилактике злоупотребления наркотиками под председательством президента Черногории.
Remittances are greater than 5 per cent of GDP in Armenia, Georgia, Montenegro and Uzbekistan. Доля поступлений от денежных переводов в общем объеме ВВП составляет более 5 процентов в Армении, Грузии, Узбекистане и Черногории.
Similar demographic situations pertained in Bosnia and in Montenegro, for instance, but the table referred simply to "Montenegrins". Аналогичные демографические ситуации имеют место, например, в Боснии и в Черногории, однако в таблице просто указано "черногорцы".
UNIDO had assisted in the formulation of a national energy policy for Montenegro but not yet for other countries. ЮНИДО оказала помощь в разработке национальной энергетической политики пока лишь только Черногории, но не другим странам.
Self-employment programme is one of the programmes implemented by the Employment Office of Montenegro within its active employment policy. Программа самозанятости является одной из программ, которые реализует Бюро по трудоустройству Черногории в рамках своей активной политики занятости.
This right is a definition of special protection enjoyed by the mother and child according to article 73 of the Constitution of Montenegro. Это право отражает особую защиту, которой в соответствии со статьей 73 Конституции Черногории пользуются матери и дети.
It is in accordance with the practice of child protection as part of social and child welfare in Montenegro. Это соответствует практике защиты детей в рамках системы социального обеспечения и охраны детства Черногории.
It represents the basic document, which contains instructions for actions of all relevant subjects in the fight against trafficking of human beings in Montenegro. Она является основным документом, содержащим руководящие принципы для всех участников борьбы с торговлей людьми в Черногории.
The Montenegro Government has adopted the Strategy for poverty reduction and social exclusion (SPRSE) for the period 2007-2011. Правительство Черногории приняло Стратегию сокращения масштабов бедности и социальной изоляции (ССБСИ) на период 2007 - 2011 годов.
There were no such cases in Montenegro, therefore no measures were taken in this direction. Поскольку таких случаев в Черногории зарегистрировано не было, каких-либо мер в этом направлении не принималось.