Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
The evaluation was undertaken in Montenegro, Serbia and Tajikistan, which were selected to represent different contexts and stages of development of juvenile justice systems. Оценка проводилась в Черногории, Сербии и Таджикистане, которые были отобраны как страны, представляющие различные условия и этапы развития систем отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
We congratulate the authorities of Serbia, Montenegro and Republika Srpska on the transfer of Zdravko Tolimir to the ICTY, and also of Vlastimir Djordjevic this weekend. Мы поздравляем власти Сербии, Черногории и Республики Сербской в связи с передачей МТБЮ в эти выходные дни Здравко Толимира и Властимира Джорджевича.
Today, over 850,000 Kosovo Albanians have fled the Province for neighbouring countries and into the Republic of Montenegro and several tens of thousands have gone further afield. Сегодня более 850000 косовских албанцев, покинувших этот край, нашли убежище в соседних странах и в Республике Черногории, а несколько десятков тысяч оказались еще дальше от родного дома.
Reiterated its strong support for the democratically elected Government of Montenegro. вновь заявил о своей решительной поддержке демократически избранного правительства Черногории.
Limited funding for Montenegro is also envisaged (although World Bank participation is not possible because it is not a sovereign state). Предусматривается также ограниченное финансирование для Черногории (хотя в данном случае невозможно участие Всемирного банка, поскольку она не является суверенным государством).
From 10 to 21 September, the Special Rapporteur conducted a comprehensive field mission, during which he travelled through Montenegro, Sandzak and Kosovo. С 10 по 21 сентября Специальный докладчик в рамках всеобъемлющей полевой миссии совершил поездку по стране, в ходе которой он побывал в Черногории, Санджаке и Косово.
Number and structure of health-care workers and assistants in Montenegro in 2002 Численность и структура врачебного и вспомогательного персонала в Черногории, 2002 год
This programme included 64,509 children from 0 to 7 years as there were in Montenegro in 2001. Программа охватывала 64509 детей в возрасте от 0 до 7 лет, которые были зарегистрированы в Черногории в 2001 году.
Types of epidemics in Montenegro in 2001 Типы эпидемических заболеваний в Черногории в 2001 году
In Montenegro, the TurnAround Management programme is now part of the official government policy response to the economic transformations induced by the mass voucher privatization. В Черногории Программа по санированию предприятий теперь является элементом официальной государственной политики, осуществляемой в условиях экономических преобразований, которые стали результатом массовой ваучерной приватизации.
Strong cooperation with neighbouring countries and regional stability are the underlying principles of the foreign policy of Montenegro and a precondition for progress in its broader integration processes. Тесное сотрудничество с соседними странами и стабильность в регионе являются основополагающими принципами внешней политики Черногории и предварительным условием для достижения прогресса в рамках более широких интеграционных процессов.
Most of them have Romanian citizenship or originate from countries of former Yugoslavia - Serbia, Croatia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Большинство из них имеют румынское гражданство или происходят из стран бывшей Югославии - Сербии, Хорватии, Черногории и бывшей югославской Республики Македония.
Under Documentation for Europe and the Commonwealth of Independent States line regarding Montenegro should read: В разделе «Документация: Европа и Содружество Независимых Государств» строку с упоминанием Черногории следует читать:
Mr. LAHIRI, Country Rapporteur, drew attention to the diversity of the population of Montenegro, with no single group constituting a majority. Г-н ЛАХИРИ, Докладчик по стране, обращает внимание на этническое разнообразие Черногории, в которой ни одна этническая группа не составляет большинства населения.
Montenegro was a very mixed society; its minorities were valued, and the Government was doing its utmost to integrate them into social and economic life. Общество Черногории является весьма смешанным; к меньшинствам в стране относятся с уважением, и правительство делает всё возможное для их интеграции в социальную и экономическую жизнь.
The Roma population in Montenegro was characterized by its low economic status, lack of education, low level of employment and nomadic lifestyle. Для проживавших в Черногории рома были характерны низкий экономический статус, неграмотность, низкий уровень занятости и кочевой образ жизни.
Two extraditions were implemented from Albania and Montenegro to Kosovo with the support of the UNMIK Interpol Liaison Office, while 19 extradition cases are in progress. При поддержке Бюро МООНК по связи взаимодействия с Интерполом было осуществлено две выдачи в Косово (из Албании и Черногории), а еще 19 дел о выдаче сейчас оформляется.
The first national HIV/AIDS strategy for Montenegro, partially financed by the Global Fund, was a good basis for HIV/AIDS prevention efforts. Первая национальная стратегия борьбы с ВИЧ/ СПИДом в Черногории, частично финансируемая Глобальным фондом, стала прочной основой для усилий по профилактике ВИЧ/СПИДа.
He was of the view that universities or the State Archives in Montenegro may be the most appropriate places to locate Information Centres. Он выразил мнение о том, что вузы или Государственное архивное управление в Черногории могут стать наиболее уместными учреждениями для размещения информационных центров.
H.E. Ambassador Parasciva Badescu, Head of OSCE Mission to Montenegro Его Превосходительство посол Парасцива Бадеску, руководитель миссии ОБСЕ в Черногории
H.E. Ambassador Alexander Avanessov, UN Resident Coordinator and UNDP Representative in Montenegro Его Превосходительство посол Александр Аванесов, Координатор-резидент Организации Объединенных Наций и представитель ПРООН в Черногории
The secretariat reported on a subregional workshop for South-Eastern Europe, held in Podgorica in December 2009, following Montenegro's accession to the Convention. Секретариат представил информацию о субрегиональном рабочем совещании для стран Юго-Восточной Европы, которое состоялось в Подгорице и декабре 2009 года после присоединения Черногории к Конвенции.
On the downside, the current fiscal crisis in Greece may directly affect Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro through weaker exports and remittances. Отрицательным моментом является вероятность того, что нынешний бюджетный кризис в Греции может непосредственно сказаться на Албании, бывшей югославской Республике Македония и Черногории вследствие сокращения объема экспорта и уменьшения притока денежных переводов.
These organisations also significantly contributed to development of the Action Plan for the Achievement of Gender Equality in Montenegro, that is, its segment concerning violence against women. Эти организации внесли также важный вклад в разработку плана действий по обеспечению гендерного равенства в Черногории, а если говорить точнее, его раздела, посвященного проблеме насилия в отношении женщин.
The home service of the Ministry of Foreign Affairs of Montenegro employs 87 persons of whom 60 (69%) are women. Во внутреннем аппарате министерства иностранных дел Черногории работает 87 человек, в том числе 60 (69%) женщин.