Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногории

Примеры в контексте "Montenegro - Черногории"

Примеры: Montenegro - Черногории
The secretariat has received requests from the following: Kuwait, Malta and Montenegro. Секретариат получил просьбы от следующих сторон: Кувейта, Мальты и Черногории.
The Constitution of Montenegro guarantees human rights and freedoms. Права и свободы человека гарантированы Конституцией Черногории.
The Criminal Code of Montenegro is in line with this provision of the Convention. Уголовный кодекс Черногории находится в соответствии с этим положением Конвенции.
Mandatory psychiatric treatment and confinement in a health facility are one of the security measures provided for by the Criminal Code of Montenegro. В качестве одной из мер безопасности УК Черногории предусматривает принудительное психиатрическое лечение и помещение в медицинское учреждение.
The right to compensation of damage suffered as result of unlawful actions is guaranteed by the Constitution of Montenegro. Право на возмещение ущерба, причиненного в результате незаконных действий, гарантируется Конституцией Черногории.
The Criminal Code of Montenegro provides for a number of criminal offences in the area of preventing and sanctioning unlawful removal of children. В Уголовном кодексе Черногории квалифицирован ряд уголовных преступлений в области предупреждения и наказания незаконного отобрания ребенка.
Three have been appointed as ambassadors - one to Sweden, one to Spain and one to the Republic of Montenegro. Трое назначены послами: в Швеции, Испании и Республике Черногории.
The record on citizens of Montenegro is maintained by the Ministry of Interior. Учет граждан Черногории осуществляется Министерством внутренних дел.
It is planned to set up stations for internet access in the northern municipalities of Montenegro. Планируется создать станции для доступа в Интернет в северных муниципалитетах Черногории.
There were no restrictions on freedom of movement in Montenegro. Свобода передвижения в Черногории никак не ограничивается.
The full data were available on the official website of the office of statistical data of Montenegro. Полные данные размещены на официальном веб-сайте бюро статистики Черногории.
Montenegro has put in place a multi-faceted institutional framework to address corruption. В Черногории создана многогранная институциональная база по борьбе с коррупцией.
In such cases the Constitutional Court of Montenegro shall initiate the proceeding for assessment of conformity of domestic regulation with the international agreement. В таких ситуациях Конституционный суд Черногории начинает разбирательство с целью оценки соответствия внутреннего нормативного положения международному соглашению.
The main changes relate to the harmonization of terminology of this Law with the Constitution of Montenegro. Главные изменения касаются приведения терминологии этого Закона в соответствие с Конституцией Черногории.
Judicial Training Centre of Montenegro is also doing continuous education in judiciary bodies. Учебный центр подготовки судей в Черногории постоянно занимается образованием судей.
Political representation of minority communities in Montenegro is an issue that is related to the adoption of new electoral legislation. Вопрос о политическом представительстве общин меньшинств в Черногории связан с принятием нового избирательного законодательства.
The largest number of parties in the Parliament of Montenegro is of civic orientation, and there are also national political parties. Наибольшее число партий в парламенте Черногории придерживается общегражданской ориентации, но существуют и национальные политические партии.
The protection of property provides also criminal legislation of Montenegro. Защита имущества предусмотрена также в уголовном законодательстве Черногории.
Freedom of assembly and association of citizens in Montenegro is guaranteed by the Constitution and fall under the corpus of political rights and freedoms. Свобода собраний и ассоциаций граждан Черногории гарантируется Конституцией и является частью политических прав и свобод.
The project was being conducted simultaneously in three countries of the region: Montenegro, Macedonia and Kosovo. Проект осуществлялся одновременно в трех странах региона: Черногории, Македонии и Косово.
The rights under this law are achievable by Montenegrin citizens with residence on the territory of Montenegro. Правами согласно этому Закону пользуются граждане Черногории, постоянно проживающие на территории Черногории.
The United Nations system in Montenegro supported the process of drafting the report. Процесс подготовки доклада был поддержан структурой Организации Объединенных Наций в Черногории.
China commended the accession of Montenegro to various human rights instruments. Китай положительно оценил присоединение Черногории к различным правозащитным договорам.
The Parliament of Montenegro appointed a Deputy Ombudsman for the prevention of torture and the protection of persons deprived of liberty. Парламент Черногории назначил заместителя Омбудсмена по вопросам предотвращения пыток и защиты лиц, лишенных свободы.
The aim of Montenegro's policy is zero tolerance towards corruption. Цель политики Черногории - нулевая терпимость к коррупции.