Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
Comparisons were made with Russian President Vladimir Putin's military intervention in Syria's civil war; and, with the US presidential election campaign shifting into high gear, some Republican candidates accused Obama of isolationism. Сравнения были сделаны с учетом военного вмешательства президента России Владимира Путина в гражданскую войну в Сирии; а в набирающей скорость американской президентской избирательной кампании некоторые кандидаты от республиканской партии обвинили Обаму в изоляционистской политике (политике отмежевания от проблем).
For this purpose, special foot sidewalks were made of wood (subsequently the movement of pedestrians was forbidden). По мосту было также открыто пешеходное движение, для этого были сделаны специальные боковые настилы (впоследствии движение пешеходов было запрещено).
The turtle-shell shakers for the most part are made of the shell of land turtles, identified as Cuora flavomarginata. Погремушки из панциря черепах по большей части сделаны из панцирей земных черепах, относящихся к виду Cuora flavomarginata.
The New York Times Magazine included Super Slow and Hutchins in its Year in Ideas: An Encyclopedia of innovations, conceptual leaps, harebrained schemes, cultural tremors & hindsight reconings that made a difference in 2001. Газета The New York Times включила SuperSlow и Кена Хатчинса (англ.)русск. в Год Идей: Энциклопедия инноваций, концептуальных движений, безрассудных затей, культурных толчков и взглядов в прошлое, которые были сделаны в 2001 году.
The abuse hotline calls that prompted the raid are now believed to have been made by Rozita Swinton, a non-FLDS woman with no known connection to the FLDS community in Texas. Звонки на горячую линию, которые побудили власти провести рейд, были сделаны, как считается, Розитой Суинтон - женщиной, не состоящей в сообществе фундаменталистов и не имеющая к нему никакого отношения.
We're all really made up of the same stuff, in the same box. Мы все сделаны из одного и того же, в одной и той же коробке.
Mistak es were made, hearts were brok en, harsh lessons learned but all of that has receded into fond memory now. Ошибки были сделаны, сердца были разбиты, суровые уроки были выучены, но всё это сейчас превратилось в приятные воспоминания.
Although these remarks were made from the heartbeat of world news - London - and despite the plethora of prima facie evidence of the criminal nature of MKO, they have been treated by certain international circles in a manner that has cultivated and enhanced their zest for blood-shedding. Хотя эти высказывания были сделаны в Лондоне, информационном мировом центре, и несмотря на множество доказательств преступного характера МКО, полученных из первых рук, в определенных международных кругах к этим людям относятся так, что это стимулирует и подстегивает их пристрастие к кровопролитию.
Since those statements were made on different dates, I wonder what commencement date for the said period you have in mind, especially in view of the fact that we adopted our decision to resume cooperation with UNSCOM on 14 November 1998. Поскольку эти заявления были сделаны в разные дни, меня интересует вопрос о том, от какой даты Вы отсчитываете вышеупомянутый срок, особенно если учесть, что мы приняли свое решение возобновить сотрудничество с ЮНСКОМ 14 ноября 1998 года.
Although the Roma language was not a language of instruction, pioneering efforts had been made in the Republic of Macedonia to provide Roma grammar books and readers. Хотя обучение на языке рома не ведется, в Республике Македония сделаны первые шаги в области обеспечения детей учебниками по грамматике и хрестоматиями на языке рома.
Given the interest of delegations in these issues and the range of proposals made at the Pretoria meeting, it was proposed that they be considered further under the fourth theme of track 3 of the Global Consultations on refugee women and children. Учитывая интерес, проявленный делегациями к этим вопросам, и широкий диапазон предложений, которые были сделаны на совещании в Претории, предлагалось дополнительно рассмотреть эти меры в рамках четвертого пункта третьего направления Глобальных консультаций, касающегося женщин-беженцев и детей-беженцев.
Thus, he denies that the police inquiry was methodical and asserts that A.B. could and indeed would have pointed out those who made threatening and discriminatory remarks on 9 August 1989, had he been called to give evidence. 5.1 В своих комментариях адвокат оспаривает некоторые из замечаний государства-участника. мог бы указать и указал бы тех, кем 9 августа 1989 года были сделаны высказывания с угрозами дискриминационного характера, если бы он был вызван для дачи показаний.
The following points were made in the discussion: With the rapid expansion of databases and increased possibilities for data linking, it is virtually impossible to completely avoid identification. В ходе обсуждения были сделаны следующие выводы: В связи с этим рекомендуется перейти от стратегии избежания рисков к стратегии управления рисками.
The final results of the Anderson Report in 1965 declared: The Board heard evidence from a highly qualified radiologist who has made a special study of radiation and its effects. В докладе Андерсона (англ.)русск. были сделаны следующие выводы: Совет заслушал показания высококвалифицированного радиолога, который провёл специальное исследование радиции и её воздействий.
2.7 Statements allegedly made by both defendants to the police on 7 and 11 October 1985 were admitted in evidence by the judge after a challenge on the voir dire. 2.7 Заявления, якобы сделанные обоими обвиняемыми полиции 7 и 11 октября 1985 года, были приняты судьей в качестве доказательств после того, как они были сделаны вновь под присягой.
At the same meeting, presentations were made by Ian Johnson, Vice-President of the Environmentally and Socially Sustainable Development Network, World Bank Group and Carlos Fortin, Officer-in-Charge, United Nations Conference on Trade and Development. На том же заседании сообщения были сделаны заместителем Президента и руководителем Сети экологически и социально устойчивого развития Группы Всемирного банка Ианом Джонсоном и исполняющим обязанности Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Карлосом Фортиным.
I therefore warmly welcomed the declarations of intent to adhere to the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty which the Prime Ministers of both countries made in the General Assembly last September. Поэтому я горячо приветствовал заявления о намерении присоединиться к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которые были сделаны премьер-министрами обеих стран на Генеральной Ассамблее в сентябре прошлого года.
The observer for the Russian Federation objected to Ms. Gannushkina's paper and presentation on several grounds, including the claim that unfounded and factually incorrect allegations were made in relation to specific cases of racial discrimination. Наблюдатель от Российской Федерации высказал возражения по ряду аспектов доклада и выступления г-жи Ганушкиной, включая заявление о том, что в связи с конкретными случаями расовой дискриминации были сделаны необоснованные и фактически неверные утверждения.
For example, investments in basic education have proven to generate a poverty-alleviation and growth dividend many years after the initial investments are made. Например, инвестиции в базовое образование приносят дивиденды в плане борьбы с нищетой и дивиденды роста в течение многих лет после того, как они были сделаны.
For example, in one case a company against which adverse findings had been made was struck off by the Organization only to be re-registered shortly thereafter under a new name with the same principals. Например, в одном случае компания, в отношении которой были сделаны негативные выводы, была исключена Организацией из списка, но затем в скором времени вновь зарегистрировалась под новым названием с теми же руководителями.
Decisions such as that made in the WHO multi-country study to randomly sample in two areas - one urban and one provincial/rural - represent the best possible compromise where resources are limited. Решения, подобные тем, которые были сделаны в ходе проведенного ВОЗ многостороннего исследования относительно проведения случайной выборки в двух областях - одной городской и одной провинциальной/сельской - являются наилучшим возможным вариантом в условиях ограниченных ресурсов.
Ms. Orlowski (Director, Policy-making Organs Secretariat and External Relations) said that, while there had been several informal expressions of interest by a number of Member States since December 2007, definite proposals had been made only recently by Nigeria and Morocco. З. Г-жа Орловски (Директор, Секретариат директивных органов и внешних сношений) говорит, что, хотя начиная с декабря 2007 года целый ряд государств-членов неофициально заявил о своей заинтересованности стать принимающей стороной, формально соответствующие предло-жения были сделаны недавно только Нигерией и Марокко.
The following section highlights the points made in the discussions on the review of the Decade during the plenary sessions of the Commission. В нижеследующем разделе речь идет об основных выводах, которые были сделаны в ходе дискуссий, посвященных обзору деятельности в рамках Десятилетия и проведенных в ходе пленарных заседаний Комиссии.
Our bob-sleds are made from high quality sheet plastic hand assembled with a fastened seat. Metal brakes are fixed to the board with two metal pieces and six screws. Наши спортивные санки сделаны из пластмассового материала, высокого качества, отлитный под давлением в ваккуме.Санки собираем в ручную:сиденье наложенное, тормоза металлические направляющие закрепленные к корпусу с 2. металлические пластины с 6 самонарезающими винтами.
It was probably derived from ceramic kettles and wine pots, which were made of bronze and other metals and were a feature of Chinese life for thousands of years. Чайники, вероятнее всего, произошли от керамических котелков для кипячения воды и сосудов с вином, которые были сделаны из бронзы и других металлов, и были распространены в древнекитайской цивилизации много тысяч лет назад.