Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
According to this, several calls were made to her cell phone over the last 48 hours. Согласно этому, несколько звонков были сделаны с ее мобильного за последние 48 часов.
Every call was made within 30 minutes of our killer being at the crime scene. Все они были сделаны за те 30 минут, когда наш киллер был на месте преступления.
All the other elements are made by adding more protons to the nucleus. Все остальные элементы сделаны с помощью добавления протонов к ядру.
In other words, protons were made of more elementary particles. Иными словами, протоны были сделаны из более элементарных частиц.
Because we are made of atoms. Потому что мы сделаны из атомов.
The ketchup packets are made of glass. Бутылки с кетчупом сделаны из стекла.
Seeing what these brothers are made of... Проверяю, из чего сделаны эти братья...
I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother. Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат.
Honestly, all the dough in front of you are made from the same ingredients. Честно говоря, все образцы перед тобой сделаны из одинаковых ингредиентов.
They're custom made from a leather shop in Queens. Они сделаны на заказ в магазине кожи в Квинсе.
Very good price, 'cause they're made in China. Из-за того, что они сделаны в Китае.
The Browning and Beretta firing pins are made from the same alloy. Буйки браунинга и беретты сделаны из одного и того же сплава.
When it comes to implementation, great strides have been made. Что до реализации, то в этом направлении были сделаны огромные шаги.
Big mistakes were made, fueling further violence. Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Meanwhile, the types of structural changes that Argentina needs have not been made. Тем временем нужные для Аргентины структурные изменения не были сделаны.
My mum used to say, the skies are made of diamonds. Моя мама обычно говорила, там небеса сделаны из алмазов.
All of these things were made during the last 75 years. Все эти вещи были сделаны в течение последних 75 лет.
Both discoveries - DNA structure and protein structure - were made at Cambridge University's Cavendish Laboratory. Оба этих открытия - структуры ДНК и структуры белка - были сделаны в Кавендишской лаборатории Кембриджского университета.
The foundation and basement were made of granite. Стены и фундамент сделаны с гранита.
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab. Эти хрустики сделаны из искусственного гуся, а печенка - из искусственных голубей.
We started from those stars; we are made of stardust. Мы произошли от тех звёзд - мы сделаны из звёздной пыли.
They're always made from local chert. Они всегда сделаны из местных пород.
All of their voices had been made by a speaker recording original words in a control booth. Все их голоса были сделаны из записей исходных слов, сделанных диктором в студии.
In the 1850s, extensions were made from the yard. В 1850-х годах со стороны двора были сделаны пристройки.
All of these statues are made of carved wood. Все церкви сделаны из деревянного каркаса.