| According to this, several calls were made to her cell phone over the last 48 hours. | Согласно этому, несколько звонков были сделаны с ее мобильного за последние 48 часов. | 
| Every call was made within 30 minutes of our killer being at the crime scene. | Все они были сделаны за те 30 минут, когда наш киллер был на месте преступления. | 
| All the other elements are made by adding more protons to the nucleus. | Все остальные элементы сделаны с помощью добавления протонов к ядру. | 
| In other words, protons were made of more elementary particles. | Иными словами, протоны были сделаны из более элементарных частиц. | 
| Because we are made of atoms. | Потому что мы сделаны из атомов. | 
| The ketchup packets are made of glass. | Бутылки с кетчупом сделаны из стекла. | 
| Seeing what these brothers are made of... | Проверяю, из чего сделаны эти братья... | 
| I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother. | Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат. | 
| Honestly, all the dough in front of you are made from the same ingredients. | Честно говоря, все образцы перед тобой сделаны из одинаковых ингредиентов. | 
| They're custom made from a leather shop in Queens. | Они сделаны на заказ в магазине кожи в Квинсе. | 
| Very good price, 'cause they're made in China. | Из-за того, что они сделаны в Китае. | 
| The Browning and Beretta firing pins are made from the same alloy. | Буйки браунинга и беретты сделаны из одного и того же сплава. | 
| When it comes to implementation, great strides have been made. | Что до реализации, то в этом направлении были сделаны огромные шаги. | 
| Big mistakes were made, fueling further violence. | Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть. | 
| Meanwhile, the types of structural changes that Argentina needs have not been made. | Тем временем нужные для Аргентины структурные изменения не были сделаны. | 
| My mum used to say, the skies are made of diamonds. | Моя мама обычно говорила, там небеса сделаны из алмазов. | 
| All of these things were made during the last 75 years. | Все эти вещи были сделаны в течение последних 75 лет. | 
| Both discoveries - DNA structure and protein structure - were made at Cambridge University's Cavendish Laboratory. | Оба этих открытия - структуры ДНК и структуры белка - были сделаны в Кавендишской лаборатории Кембриджского университета. | 
| The foundation and basement were made of granite. | Стены и фундамент сделаны с гранита. | 
| These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab. | Эти хрустики сделаны из искусственного гуся, а печенка - из искусственных голубей. | 
| We started from those stars; we are made of stardust. | Мы произошли от тех звёзд - мы сделаны из звёздной пыли. | 
| They're always made from local chert. | Они всегда сделаны из местных пород. | 
| All of their voices had been made by a speaker recording original words in a control booth. | Все их голоса были сделаны из записей исходных слов, сделанных диктором в студии. | 
| In the 1850s, extensions were made from the yard. | В 1850-х годах со стороны двора были сделаны пристройки. | 
| All of these statues are made of carved wood. | Все церкви сделаны из деревянного каркаса. |