Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
That's 'cause they're made from lava. Ну, они же сделаны из лавы.
They're made with three-ply durable plastic, and they even have a ziplock and handles. Они сделаны из трехслойного долговечного пластика, и у них есть молния и ручки.
Artificial coloring is made from petroleum, G. Искусственные красители сделаны на основе нефти, Джи.
Fortunately, the ink from the tattoo is made from burned cotton, aluminum, baby oil and urine. К счастью, чернила татуировки сделаны из жженого хлопка, алюминия, детского масла и мочи.
It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it. Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости.
Preliminary results from the carbon-14 data suggests that they were made between 2000 and 1900 B.C. Предварительные результаты радиоуглеродного анализа показывают, что они были сделаны между 2000 и 1900 годами до нашей эры.
These were my grandfather's boots, and they're made in America. Это ботинки моего деда, они сделаны в Америке.
Those Snow White and Red Riding Hood outfits - they were made by the same manufacturer. Эти костюмы Белоснежки и Красной Шапочки были сделаны на одной фабрике.
Five of them were made by males, leaving... three women. Пять сделаны мужчинами, остается... три женщины.
We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны.
This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs. Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей.
Gifts mean something more when they're made personal. Подарки значат что-то большее, когда она сделаны лично.
"Hachemi and Rosa were made for each other". "Хашеми и Роза сделаны друг для друга".
Because they are made of solid platinum. Это потому что они сделаны из чистой платины.
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel. Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали.
So, the tires were only made for one kind of car. Ну, шины были сделаны для одного вида автомобиля.
We were quite literally made for each other. Мы буквально сделаны друг из друга.
Your mother's charmers are made of air. Очаровашки твоей матери сделаны из воздуха.
The aliens and their ships are made of the same organic material. Пришельцы и их корабли сделаны из одинакового органического материала.
I assume preparations have been made. Я предполагаю, приготовления были сделаны.
They're both made of similar parts, do similar things but developed completely independently. Они оба сделаны из одних и тех же частей, работают одинаково, но созданы совершенно независимо друг от друга.
Let's show 'em what we're made of. Покажем им, из чего мы сделаны.
You're made of sterner stuff. Вы сделаны из более прочного материала.
All payments to Weston steward were cash deposits made by a courier from Lisbon. Все денежные вклады для Вестона Стюарда сделаны курьером из Лиссабона.
I know what she said, but the knife wounds were made to disguise the surgical incisions. Я знаю, что она сказала, но удары ножом были сделаны, чтобы замаскировать следы хирургических разрезов.