Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
All men are made of water, do you know this? Все люди сделаны из воды ты знал это?
By the way, where were these mannequins made? Между прочим, где были сделаны эти манекены?
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab. Да, эти печенья сделаны из синтетической гусятины, ...а эти ножки из искуственных цыплят.
Only if they aren't made of bone. Только если они не сделаны из кости
Several such references are made in the episode "Party", especially when he kisses Howard passionately to avoid being beheaded by Dennis the head shaman. Также несколько отсылок сделаны в эпизоде «Вечеринка», особенно когда он страстно целует Говарда, чтобы его не убил главный шаман Деннис.
Slovenia became independent from Yugoslavia on June 25, 1991, and transitional provisions were made for the acquisition of Slovenian citizenship by certain former Yugoslav citizens. Словения стала независимой от Югославии 25 июня 1991 года, после чего были сделаны переходные положения для приобретения словенского гражданства некоторыми бывшими югославскими гражданами.
All of them, however, are made so that the lock doesn't have any openings around it. Однако, все они сделаны так, что вокруг замка нет никаких отверстий.
They bear similarity to these engravings made before The Beast appeared in 1378. Они схожи с этими гравюрами, что были сделаны до возвращения Зверя в 1378.
were made from Romanian and Finnish territory. Были сделаны из румынской и финляндской территории.
The artwork was made by Péter Sallai and the photos were created by Ryan Garrison. Оформлением занимался Péter Sallai, а фотографии были сделаны Ryan Garrison.
Like, we're all made of matter. мы все сделаны из звёздного вещества.
were made of cake and chocolate. были сделаны из печенья и шоколада.
For the most part, we still know what traditional materials like paper and textiles are made of and how they are produced. В большинстве случаев мы уже знаем, из чего сделаны такие традиционные материалы, как бумага и ткань и как их производят.
Besides, you taught us there is no difference between a poem and a house, a painting and a shoe, if they are well made. Кроме того, ты учил нас, что нет никакой разницы между стихотворением и домом, картиной и ботинком, если они качественно сделаны.
Both of the calls were made from this mobile phone cell here, about a mile from Johnny Craddock's flat - and the Duke Of Cumberland pub. Оба звонка были сделаны недалеко от этой сотовой вышки, вот здесь, около мили от квартиры Джонни Краддока, и паба "Герцог Камберленд".
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа.
I swear, what are their stomachs made of? Из чего только их животы сделаны?
The first cuckoo clock was designed and made by Franz Anton Ketterer in the village Schonwald near Triberg in the Schwarzwald. Первые часы с кукушкой были спроектированы и сделаны Францом Анатолием Кеттерером в деревушке Шонвальд вблизи Триберга, в Шварцвальде.
the majority of which was made decades ago большинство из которых сделаны несколько десятилетий назад
But caravans are made from plywood, and plywood does not blow up when you bang into it. Но они сделаны из фанеры, и фанера не взрывается когда в нее врезаешься.
Some significant improvements have been made in this field, too, but their scope and importance are clearly dwarfed by the immensity of the challenges. В этой области также были сделаны некоторые значительные улучшения, однако их масштаб и важность делаются совсем незаметными на фоне неизмеримости проблем.
While certain modifications were made relating to signs and posters inside business premises, the compulsory use of French in signs and posters outside remained. Хотя были сделаны определенные изменения, касающиеся вывесок и плакатов внутри торговых заведений, требование об обязательном использовании французского языка в случае вывесок и плакатов с наружной стороны зданий сохранилось.
This means that 74 per cent of all cost-sharing contributions ($385 million) were made by the programme countries themselves. Это означает, что 74 процента всех взносов в рамках распределения расходов (385 млн. долл. США) были сделаны самими странами-бенефициариями осуществляемых программ.
However, to date, practical events and the behaviour of some host country officials had not always corresponded to statements made to the Committee. Однако до настоящего времени практические события и поведение некоторых официальных сотрудников страны пребывания не всегда соответствовали заявлениям, которые были сделаны в Комитете.
Those proposals were duly considered by Member States and contributions were made to facilitate the implementation of preparatory activities at the national, subregional and regional levels. Эти предложения были надлежащим образом рассмотрены государствами-членами, и были сделаны взносы для содействия проведению подготовительных мероприятий на национальном, субрегиональном и региональном уровнях.