Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
Cubes are made of cheese, but pyramids are schemes. Кубики сделаны из сыра, но пирамиды в планах.
The first mechanical locks were made of wood. Представляете первые механические замки были сделаны из дерева.
They're made of a silicone shell and filled with saline. Они сделаны из силикона и наполнены раствором.
Benny said most of the time these I.D.s were so well made she couldn't tell them from the real thing. Бенни сказала, что большинство удостоверений были настолько хорошо сделаны, что она не отличила бы их от настоящих.
So the strings and markers were definitely made from human tissue. Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.
I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing. Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят.
You really get to see what people are made of. Ты начинаешь видеть, из чего сделаны люди.
I mean, it's made of hamburger. Я имею в виду, они сделаны из гамбургеров.
But my arms were made to hold you Но мои руки были сделаны, чтобы держать тебя,
Let's see what you pencil necks are made of. Посмотрим, из чего сделаны ваши карандашные шейки.
Those are made of celluloid, highly flammable. Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются.
These marks were made by people like us 27,000 years ago. Эти следы сделаны людьми, такими же как мы, 27 тысяч лет назад.
E it's like they were made from a plastic broom. Как будто они сделаны из пластиковой метлы.
This banister was made by Ecuadorian children. Эти потрясающие перила сделаны детьми из Эквадора.
A search was made, photographs were taken and the premises fingerprinted. Был произведен обыск, сделаны фотоснимки и сняты отпечатки пальцев.
The chairs were made from a pirate ship captured during the... Стулья, на которых вы сидиде, сделаны из древесины пиратского корабля, который был захвачен во время...
I bet the salads are even made of ground beef. Держу пари, даже салаты сделаны с говяжим фаршем.
But... the shell casing is made of yellow brass. Но... гильзы сделаны из желтой меди.
Most modern cars are made for techno-savvy teenagers. Большинство современных машин сделаны для продвинутой молодежи.
The baseline habits are totally different, so these signatures were definitely made by two separate people. Базовые признаки совершенно различны, так что эти подписи были определённо сделаны разными людьми.
They're just not made of plastic. Они просто сделаны не из пластика.
It'll cut through that bunker like it's made of tissue paper. Они пройдут через стены этого бункера так, будто те сделаны из папиросной бумаги.
Acquisitions were made without the full consent of the partnership. Приобретения были сделаны без полного согласия партнеров.
The theorists of the social contract made certain assumptions that aren't always true. В теориях общественного договора сделаны определенные допущения, которые не всегда верны.
We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально.