Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
Some installers are specifically made to install the files they contain; other installers are general-purpose and work by reading the contents of the software package to be installed. Некоторые установщики специально сделаны для установки содержащихся в них файлов, другие же являются универсальными и работают, считывая содержимое комплекта программного обеспечения, которое необходимо установить.
Building was begun at the end of the 6th century BCE during the reign of Eshmunazar II, and later additions were made up into the Roman period. Строительство началось в конце VI века до н. э. во время царстввания Эшмуназара II; более поздние достройки были сделаны в римский период.
In the third quarter of the 19th century the tradeswoman of the third guild Matrona Nikitichna Batasheva made extensions in the territory of a household. В третьей четверти XIX века купчихой третьей гильдии Матреной Никитичной Баташевой были сделаны некоторые пристройки на территории домовладения.
Contained on state forest land are some unique stone structures that some believe were made and used by the native Algonquin tribes prior to the town's founding. В заповеднике расположены уникальные каменные сооружения, и некоторые жители полагают, что они были сделаны и использовались местным племенем алгонкинов до основания города.
Designed for the sportsman, these running shorts are made from 100% polyester and feature an inner lining and special high cut side to provide maximum performance while living an active lifestyle. Разработанные специально для спортсменов, эти шорты для бега сделаны из 100% полиэстра с высокими боковыми вырезами и подкладкой для максимального удобства и рекордных результатов.
Shikoku Tanuki Train Line railway station in Japan uses the slogan "Our trains aren't made of mud", a direct reference to the "Kachi-Kachi Yama" tale. На железнодорожной станции Тануки в Японии используется лозунг «Наши поезда не сделаны из грязи», что является прямой отсылкой на сказку «Кати-кати Яма».
It is made up of a mixture of amylose (15-20%) and amylopectin (80-85%). Они сделаны из смеси амилозы (15-20 %) и амилопектина (80-85 %).
The façade was cleaned thoroughly in 2000 and a device to automatically ring the eleven bells (the eight ones from Knyaz Dondukov-Korsakov, two made in Serbia and one cast in Bulgaria) was installed in 2002. В 2002 году было установлено устройство, позволяющее автоматически звонить одиннадцати колоколам звонков (восемь из них - дар князя Дондукова-Корсакова, два сделаны в Сербии и один в Болгарии).
Many of the pivotal discoveries of the Victorian era that contributed to the development of the concept of plate tectonics were made in this area, and there are still regular international geological conferences. Многие открытия викторианской эпохи, способствовавшие развитию концепции тектоники плит земной коры, были сделаны именно здесь, и до сих пор в городе проводятся международные геологические конференции.
Since Stokowski's version, at least 70 recordings of the symphony have been made by many of the world's leading orchestras and singers, mostly during live performances. На более позднее время приходится ещё около 70 записей симфонии, которые были сделаны многими ведущими оркестрами мира и исполнителями, в основном во время концертных выступлений.
Chevrolet also made some minor changes to the center console to deliver a longer, ostensibly more comfortable armrest, and replaced the former covered storage area with a pair of cup holders and two cell-phone bins. Также были сделаны некоторые незначительные изменения в центральной консоли, чтобы поставить более длинный, комфортный подлокотник, который заменил прежнюю область для хранения телефонов и два подстаканника.
The success of films like Little Fugitive, which had been made with low (or sometimes non-existent) budgets encouraged a huge boom in popularity for non-studio films. Такие фильмы, как Little Fugitive, которые сделаны с низким (а иногда и вообще без) бюджетом, пользуются огромной популярностью среди поклонников нестудийных фильмов.
He pointed out that previous allegations on the use of chemical weapons, made on Russian television by one of the groups associated with General Dudayev, had proven unfounded. Ibid. para. 49. Он отметил, что предыдущие заявления, которые были сделаны по российскому телевидению одной из групп, связанных с генералом Дудаевым, по поводу использования химического оружия, оказались беспочвенными 25/.
Presentations were made at conferences and seminars (Singapore, Piracus, Greece, and Abu Dhabi) in order to increase the maritime sector's awareness of the year 2000 problem. Для повышения осведомленности мореплавателей о проблеме 2000 года были сделаны сообщения на конференциях и семинарах (в Сингапуре, Пирее, Греция, и Абу-Даби).
At the last session of the Board, he had made specific proposals, including a proposal for the establishment of a contact group to engage the United States authorities in political dialogue with a view to recovering the arrears. На по-следней сессии Совета им были сделаны конкрет-ные предложения, в том числе о создании контакт-ной группы для начала политического диалога с властями Соединенных Штатов Америки в целях погашения задолженности.
Even if the statements had been made under oath, taking such evidence would be beyond the mandate of the Special Rapporteur, as his post had never been charged to act as a court of law. Но, даже если они были сделаны и под присягой, взятие таких показаний означало бы превышение мандата Специального докладчика, поскольку функции судьи на него никогда не возлагались.
Since concessions had already been made during the consultations, it would be derelict to dilute the language with the amendment proposed by the United States, which she urged the Committee to reject. Поскольку в ходе консультаций уже были сделаны определенные уступки, было бы неверно допустить дальнейшее размывание текста данного проекта резолюции путем принятия поправки, предложенной Соединенными Штатами.
Australia is pleased to co-sponsor these texts. Mr. Paolillo: I wish to add some comments to those made by the delegation of Chile on behalf of the Rio Group, with which Uruguay fully associates itself. Г-н Паолильо: Я хотел бы добавить несколько замечаний к тем, что были сделаны делегацией Чили от имени Группы Рио, с которыми Уругвай полностью согласен.
Considering the generous offers made to him during his initial conversations, the Special Rapporteur hopes to be able to count on the cooperation of numerous institutions and individuals from many countries in the preparation of these topical studies. Учитывая те щедрые предложения, которые были сделаны ему в ходе предварительных бесед, Специальный докладчик рассчитывает на сотрудничество многих учреждений и частных лиц из многих стран при подготовке этих тематических исследований.
As such, their confessions were made during the course of legitimate procedures, in which case the investigations had no connection with pre-investigation measures in breach of the law. Их признания были сделаны в ходе осуществления законных процедур расследования, которые никак не связаны с нарушениями закона, имевшими место на этапе, предшествовавшем следствию.
"Dream stuff, boy, all made up out of broomsticks and wishing wells." Мечты, мальчик, все сделаны из метл и колодцев желаний.
See, your disregard for the safety of your charges takes it from a tenant dispute to a criminal action, a fact that I will happily bring to the attention of the district attorney unless repairs are made yesterday. Пренебрежение здоровьем ваших подопечных значит, что это не дело об аренде, а преступное действие, о чем я с радостью сообщу окружному прокурору, если ремонтные работы не будут сделаны до вчера.
And Protons and Neutrons are made up of Quarks, and Quarks are held together by Gluons. А протоны и нейтроны сделаны из кварков, которые держатся с помощью глюонов.
The late Ian Waddicar, a British adviser on animal husbandry who was present at the crash site as a bystander, told his nephew Martin Ridler that the burnt-out fuselage had been "riddled with bullet-holes" which appeared to have been made by a machine-gun. Покойный Иан Уоддикар, британский консультант по животноводству, который находился на месте крушения как случайный свидетель, рассказал своему племяннику Мартину Ридлеру, что выгоревший фюзеляж был «пронизан пулевыми отверстиями», которые выглядели так, будто были сделаны из пулемета.
Wines that are typically considered to be of the highest vrhunsko grade are made from the grapes that grow on the historic stone terraces that surround Primošten. Вина, которые обычно считаются классом выше, сделаны из винограда, растущего на исторических каменных террасах, окружающих Примоштен.