| See, Lindsay, we were made for each other. | Понимаешь, Линдси, мы сделаны друг для друга. |
| They seem to have been made by some kind of an instrument. | Кажется, они были сделаны каким-то инструментом. |
| Mistakes that are made intentionally, are not mistakes. | Ошибки, которые сделаны преднамеренно, не ошибки. |
| Well, it turns out the deposit and the withdrawal were both made in cash. | Ну, выяснилось, что и вклад и снятие со счета были сделаны наличными. |
| Guess they were made of real fruit. | Кажется, они действительно сделаны из фруктов. |
| Glasses look like they're made of the same tech. | Очки выглядят так, словно сделаны по той же технологии. |
| Let's just say that mistakes were made. | Скажем просто: ошибки были сделаны. |
| The slugs he pulled out of the vics were made of tungsten steel. | Пули, которые он вытащил из жертв были сделаны из вольфрамовой стали. |
| People were made in their image, perfect and immortal. | Люди были сделаны по их образу, совершенными и бессмертными. |
| As you can see, both are made of bamboo. | Как вы видите, лезвия сделаны из бамбука. |
| I really wish they hadn't made this set out of asbestos. | Я искренне надеюсь, что декорации сделаны не из асбеста. |
| Starts out trying to see what he's made of, and ends up not liking the view. | Ребята вроде него хотели посмотреть из чего они сделаны, но результат им не нравился. |
| The isotope analysis shows that the fibers were made in Modena, Italy. | Точно. анализ на изотопы показал, что волокна были сделаны в Модене, Италия. |
| Surely we're made of atoms, not numbers? | Ѕезусловно, мы сделаны из атомов, а не чисел. |
| She thought elbow macaroni was made of elbows. | Она думает, что макароны-рожки сделаны из рожек. |
| But since the accusations are made, I must know all the facts. | Но поскольку подобные обвинения сделаны, ...я должен знать все факты. |
| Stellar nuclear fusion can explain how all the elements in the universe are made... except for two, two very important ones. | Звездный ядерный сплав может объяснить как все элементы во Вселенной сделаны... за исключением два, два очень важных. |
| They are made from wood and felt. | Они сделаны из дерева и войлока. |
| The medical examiner testified that these wounds were made with a small instrument. | Медицинский эксперт свидетельствовал, что эти раны были сделаны небольшим предметом. |
| All calls were made in Islamabad. | Все звонки были сделаны из Исламабада. |
| No. I think those were probably made when I was a virgin. | Нет, я думаю, что они были, вероятно, сделаны, когда я была девственницей. |
| These swords were not made by any Troll. | Эти мечи не были сделаны никем из троллей. |
| These things were made by the US Army Corps of Engineers. | Эти штуки были сделаны отрядом инженеров армии Соединенных штатов. |
| In 2007, further strides were made in some countries in reducing protracted situations of statelessness, including those resulting from State succession. | В 2007 году в ряде стран были сделаны дальнейшие шаги по сокращению затяжных ситуаций безгражданства, в том числе возникших в результате правопреемства государства. |
| Representations were also made to governments in order to support you and help inject political impetus. | Были также сделаны представления для правительств, с тем чтобы поддержать Вас и помочь придать политический импульс. |