Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
See, Lindsay, we were made for each other. Понимаешь, Линдси, мы сделаны друг для друга.
They seem to have been made by some kind of an instrument. Кажется, они были сделаны каким-то инструментом.
Mistakes that are made intentionally, are not mistakes. Ошибки, которые сделаны преднамеренно, не ошибки.
Well, it turns out the deposit and the withdrawal were both made in cash. Ну, выяснилось, что и вклад и снятие со счета были сделаны наличными.
Guess they were made of real fruit. Кажется, они действительно сделаны из фруктов.
Glasses look like they're made of the same tech. Очки выглядят так, словно сделаны по той же технологии.
Let's just say that mistakes were made. Скажем просто: ошибки были сделаны.
The slugs he pulled out of the vics were made of tungsten steel. Пули, которые он вытащил из жертв были сделаны из вольфрамовой стали.
People were made in their image, perfect and immortal. Люди были сделаны по их образу, совершенными и бессмертными.
As you can see, both are made of bamboo. Как вы видите, лезвия сделаны из бамбука.
I really wish they hadn't made this set out of asbestos. Я искренне надеюсь, что декорации сделаны не из асбеста.
Starts out trying to see what he's made of, and ends up not liking the view. Ребята вроде него хотели посмотреть из чего они сделаны, но результат им не нравился.
The isotope analysis shows that the fibers were made in Modena, Italy. Точно. анализ на изотопы показал, что волокна были сделаны в Модене, Италия.
Surely we're made of atoms, not numbers? Ѕезусловно, мы сделаны из атомов, а не чисел.
She thought elbow macaroni was made of elbows. Она думает, что макароны-рожки сделаны из рожек.
But since the accusations are made, I must know all the facts. Но поскольку подобные обвинения сделаны, ...я должен знать все факты.
Stellar nuclear fusion can explain how all the elements in the universe are made... except for two, two very important ones. Звездный ядерный сплав может объяснить как все элементы во Вселенной сделаны... за исключением два, два очень важных.
They are made from wood and felt. Они сделаны из дерева и войлока.
The medical examiner testified that these wounds were made with a small instrument. Медицинский эксперт свидетельствовал, что эти раны были сделаны небольшим предметом.
All calls were made in Islamabad. Все звонки были сделаны из Исламабада.
No. I think those were probably made when I was a virgin. Нет, я думаю, что они были, вероятно, сделаны, когда я была девственницей.
These swords were not made by any Troll. Эти мечи не были сделаны никем из троллей.
These things were made by the US Army Corps of Engineers. Эти штуки были сделаны отрядом инженеров армии Соединенных штатов.
In 2007, further strides were made in some countries in reducing protracted situations of statelessness, including those resulting from State succession. В 2007 году в ряде стран были сделаны дальнейшие шаги по сокращению затяжных ситуаций безгражданства, в том числе возникших в результате правопреемства государства.
Representations were also made to governments in order to support you and help inject political impetus. Были также сделаны представления для правительств, с тем чтобы поддержать Вас и помочь придать политический импульс.