Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
In a few cases recommendations were made to consider legislative measures to allow for the reversal of the burden of proof (para. 8). В нескольких случаях были сделаны рекомендации рассмотреть возможность принятия законодательных мер, позволяющих перекладывать бремя доказывания (пункт 8).
SPT recommended that Kyrgyzstan ensure that statements established to have been made as a result of torture not be invoked as evidence in proceedings, except against a person accused of torture. ППП рекомендовала Кыргызстану принять меры к тому, чтобы заявления, в отношении которых установлено, что они были сделаны под пыткой, не использовались в суде в качестве доказательств, за исключением случаев их использования против лица, обвиняемого в применении пыток.
It was unfortunate that, once again, attempts had been made to divert attention from the enormous destruction and human suffering caused by the Syrian regime. К сожалению, следует вновь отметить, что были сделаны попытки отвлечь внимание от серьезного материального ущерба и страданий, причиненных сирийским режимом.
Mining statistics in Mexico were discussed and suggestions were made regarding the need for some of that work to be incorporated into the Group's handbook. Обсуждалась статистика добывающей промышленности в Мексике, и были сделаны предложения относительно включения части результатов этой деятельности в справочное руководство Группы.
Recognizing the merits of recording interrogations, particularly for the purpose of verifying that the confessions were made voluntarily, the Government had expanded that practice on an experimental basis. Признавая целесообразность ведения записи допросов, в частности для того, чтобы удостовериться, что признания были сделаны добровольно, правительство стало внедрять эту практику на экспериментальной основе.
All three statements were made as part of this intense public debate, which took place both in the press and in the Parliament. Все три заявления были сделаны в ходе острых публичных дебатов, проходивших как в прессе, так и в стенах Парламента.
During the first review, recommendations were made to ensure that violations by members of the Armed Forces were always investigated and pursued within the civilian justice system. Во время первого обзора были сделаны рекомендации относительно обеспечения того, чтобы нарушения, допускаемые военнослужащими вооруженных сил, всегда расследовались и рассматривались в рамках системы гражданского правосудия.
It expressed its appreciation for the fact that three of the four recommendations that it had made enjoyed the support of Iceland. Он выразил признательность в связи с тем фактом, что три из четырех рекомендаций, которые были сделаны им, встретили поддержку со стороны Исландии.
The 348, for example, felt like it had tyres made from wood. К примеру, 348-я ощущается так, как будто её шины сделаны из дерева.
George and I are made of sterner stuff than the lot of you. Мы с Джорджем сделаны из более крутого теста, чем вы все.
Now it was made for a specific model - Они были сделаны для определенной модели...
The soles of Gloria's shoes were made of natural soft rubber harvested from the Amazonian sharinga trees. Подошвы туфель Глории сделаны из натурального мягкого каучука, добываемого в Амазонских лесах.
These chains are made of chrome steel! Эти цепи сделаны из хромированной стали.
Seventeen substantive presentations/papers and three statements were made at this regional workshop; На региональном рабочем совещании были представлены 17 тематических сообщений/ докладов и сделаны три заявления;
It's from a roll of film, and the guy who dropped it off had three copies made. Они сделаны с пленки, и парень, который сдал ее, заказал три копии.
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular. Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым.
These scratches were made by something much smaller, Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,...
I wonder... America and China... are they made something like a boat? Мне интересно Америка и Китай... они как-то сделаны наподобие кораблей?
Your rope guy said the knots from '04 were made by a lefty. Твой специалист по веревкам сказал, что узлы по делу 2004 года были сделаны левшой.
We wanted to make sure that the oilmen knew what the candles they'd be holding were made of. Мы хотели быть уверены что нефтяники понимают из чего сделаны свечки которые они держат в руках.
Get ready to find out what you're made of, Because to survive on the upper east side, You better be fearless. Будьте готовы, узнать из чего вы сделаны, потому что, чтобы выжить на Верхнем Ист-сайде, вам лучше быть бесстрашным.
No, I did not know they made a model for dentures based on Aaron's mouth. Мы не знали, что протезы были сделаны на основе зубов Аарона.
Eventually, the fleet of vehicles that had been made in Britain began to arrive on the streets of the capital. В конце концов, автомобили, которые были сделаны в Британии, начали появляться на улицах столицы.
These bricks, what are they made of? Эти кирпичи, из чего они сделаны?
We'll see what you're made of! Посмотрим, из чего вы сделаны!