Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделаны

Примеры в контексте "Made - Сделаны"

Примеры: Made - Сделаны
Newly formed planets were made of this stellar debris. Новые планеты были сделаны из этих звездных осколков.
You can't look at a world so different from ours without wondering how both were made. Невозможно смотреть на мир, настолько отличный от нашего, и не думать, как оба были сделаны.
They were, of course, made to my personal specifications. Они сделаны по моим личным указаниям.
I was reading this article this morning about how most of the toys from China are made in prison. Я утром прочитал статью о том, что большинство игрушек из Китая сделаны заключенными.
These calls were made from a cell phone. Эти звонки были сделаны с мобильного.
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made. В Тунисе, через две недели после моей речи были сделаны тысячи портретов.
No other're just made of cells, about 100 trillion of them. Мы просто сделаны из клеток, приблизительно из 100 триллионов штук.
The lenses are made of some ruby quartz I had lying around. Линзы сделаны из рубинового кварца, который у меня валялся.
They're also made up of three different sizes, as if to suggest a kind of perspective or landscape on the single plain. Они сделаны в трёх разных размерах, чтобы придать ощущение перспективы и ландшафта на плоскости.
I want to see what this is made of. Я хочу посмотреть из чего они сделаны.
These ones are made from real gold. Вот эти сделаны из настоящего золота.
These nests are made of some material I've never seen before. Эти гнезда сделаны из материала, который я никогда не видел.
Finding out what they're made of. Выясняю, из чего они сделаны.
All three calls were made the day after your wife was taken. Все три звонка сделаны на следующий день после похищения вашей жены.
10 rounds, custom made, hand loaded. 10 патронов, сделаны на заказ, заряжены вручную.
I would have thought these Turks were made of sterner stuff. Я думал, что эти турки сделаны из материла покрепче.
Statues are made of marble, not clay. Статуи сделаны из мрамора, а не глина.
'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Потому что они сделаны с помощью старой Беды тюремного охранника, который хотел предотвратить побег прадедушки Хэйли.
Progress! Now let's figure out exactly what this hair is made of. Теперь давайте выясним, из чего эти волосы сделаны.
You don't even know what they're made from. Ты даже не знаешь из чего они сделаны.
I think they are made from Lycra spandex. Думаю они сделаны из лайкры спандекса.
A start was made with the integration of emergency relief projects into a consolidated primary health care system. Были сделаны первые шаги для включения проектов чрезвычайной помощи в единую систему первичного медико-санитарного обслуживания.
His delegation agreed with the Ghanian, Cuban, Colombian, Austrian and Brazilian statements made at previous meetings. Его делегация выражает согласие с заявлениями представителей Ганы, Кубы, Колумбии, Австрии и Бразилии, которые были сделаны на предыдущих заседаниях.
Reservations on certain parts of that inventory were made also by other delegations, not only the delegation of the Federal Republic of Yugoslavia. Оговорки по отдельным разделам этой описи были сделаны и другими делегациями, а не только делегацией Союзной Республики Югославии.
Contributions to the Fund were made by the Governments of Canada, Japan, Norway and the Republic of Korea. Взносы в фонд были сделаны правительствами Канады, Японии, Норвегии и Республики Корея.