Английский - русский
Перевод слова Landlocked
Вариант перевода Не имеющих выхода к морю

Примеры в контексте "Landlocked - Не имеющих выхода к морю"

Примеры: Landlocked - Не имеющих выхода к морю
She called for the full and timely implementation of the declaration recently adopted at the first-ever Summit of Landlocked Developing Countries. Оратор призывает к полному и своевременному осуществлению положений декларации, принятой недавно на первой Встрече на высшем уровне развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The Group of Landlocked Developing Countries hoped that the WTO negotiations would be resumed as soon as possible. Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, выражает надежду, что переговоры в рамках ВТО возобновятся в самом ближайшем будущем.
Briefing for the Landlocked Developing Countries and by the Agency for International Trade Information and Cooperation Брифинг для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю и Агентством по информации и сотрудничеству в области международной торговли
Landlocked developing countries in the global trading system Место не имеющих выхода к морю развивающихся стран в глобальной торговой системе
FACTORS THAT HAMPER ECONOMIC DEVELOPMENT IN LANDLOCKED DEVELOPING COUNTRIES ФАКТОРЫ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ НЕ ИМЕЮЩИХ ВЫХОДА К МОРЮ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН
Landlocked developing countries' lack of access to foreign ports creates an inherent disadvantage that results in the lack of competitiveness of our export products. Отсутствие у не имеющих выхода к морю развивающихся стран доступа к иностранным портам создает присущие такому положению дел неудобства, результатом которых является недостаток у наших экспортных товаров конкурентоспособности.
Landlocked, semi-arid areas could become hotter and drier, resulting in diminished capacity to sustain already marginalized populations. В не имеющих выхода к морю полузасушливых районах климат становится более жарким и сухим, что приводит к сокращению потенциала в плане поддержания жизни и без того маргинализированного населения.
List of countries by United Nations categorization Landlocked developing countries Перечень Организации Объединенных Наций, касающийся развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
Providing assistance to member States in achieving the objectives contained in the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries will be also a priority. Еще одним приоритетным направлением будет оказание помощи государствам-членам с целью достижения целей, обозначенных в Алматинской программе действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The ESCAP secretariat has promoted inclusive and sustainable FDI through expanding and strengthening the Asia-Pacific Foreign Direct Investment Network for Least Developed and Landlocked Developing Countries. Секретариат ЭСКАТО содействует всеохватному и устойчивому притоку ПИИ путем расширения и укрепления Азиатско-тихоокеанской сети по прямым иностранным инвестициям для наименее развитых и не имеющих выхода к морю стран.
We express our sincere recognition for the constant efforts undertaken by Paraguay in its capacity of Coordinator of the Group of Landlocked Developing Countries in Geneva. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Парагваю за неустанные усилия, предпринимаемые им в качестве координатора Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в Женеве.
EFFECTIVE PARTICIPATION OF LANDLOCKED DEVELOPING COUNTRIES IN THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM ЭФФЕКТИВНОЕ УЧАСТИЕ НЕ ИМЕЮЩИХ ВЫХОДА К МОРЮ СТРАН В МНОГОСТОРОННЕЙ ТОРГОВОЙ СИСТЕМЕ
The Officer-in-Charge of UNCTAD provided an explanation of the legal and administrative status of the Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. Исполняющий обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД разъяснил правовой и административный статус Специальной программы для наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных развивающихся стран.
Fifth Annual Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Member States of Landlocked Developing Countries Пятое ежегодное совещание министров иностранных дел государств-членов из числа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
Therefore, the Group of Landlocked Developing Countries attaches utmost priority to a highly visible, efficient and well-coordinated preparatory process, which should be launched immediately. Поэтому Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, придает первостепенное значение весьма транспарентному, эффективному и хорошо скоординированному подготовительному процессу, который следует начать незамедлительно.
Declaration of the Heads of State or Government of Landlocked Developing Countries Декларация глав государств и правительств развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
The implementation of the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries is one of the most important areas of the Community's cooperation with the United Nations. Одним из важнейших направлений сотрудничества ЕврАзЭС с Организацией Объединенных Наций является осуществление Алматинской программы действий для стран, не имеющих выхода к морю.
Group of Landlocked Developing Countries (on the implementation of Almaty Programme of action) Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю (по осуществлению Алматинской программы действий)
Those issues had been discussed in depth at the fourth Ministerial Conference of the Landlocked Developing Countries, held in September 2012 in Almaty. Эти вопросы стали предметом подробного обсуждения на четвертой Конференции министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, которая состоялась в сентябре 2012 года в Алматы.
Landlocked developing countries have indeed been experiencing a more rapid rate of de-industrialization, greater economic informality and unmitigated decline in the value of the agricultural sector. В развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, деиндустриализация действительно идет более быстрыми темпами, более крупным является неорганизованный сектор экономики и наблюдается явное сокращение объемов сельскохозяйственного производства.
In that connection, the International Think Tank for Landlocked Developing Countries could play an important role in enhancing their analytical capacities and supporting research to address their specific needs. В этой связи Международный аналитический центр по проблемам развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, может играть важную роль в повышении их аналитического потенциала и поддержке исследований с целью удовлетворения их конкретных нужд.
LLDCs-Almaty - Fourth Annual Ministerial Conference of Landlocked Developing Countries, Almaty, Kazakhstan, 2003 РСНВМ-Алматы - четвертое ежегодное Совещание министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, Алматы, Казахстан, 2003 год
The Conference adopted the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. Конференция приняла Алматинскую программу действий: удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита.
Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. Приложение к докладу Международной конференции министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок.
Landlocked developing countries continue to build up unsustainable external debt, though the debt-to-export ratio was reduced from 222 per cent in 2003 to 191 per cent in 2004. У развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, продолжает расти внешний долг, уровень которого является неприемлемым, хотя соотношение размера задолженности к экспорту сократилось с 220 процентов в 2003 году до 191 процента в 2004 году.